Pelastuksen ajan ihanuus.
1 Jes. 29:17; Jes. 32:15Erämaa ja hietikko iloitsee,
aromaa riemuitsee ja kukoistaa kuin lilja.
2 Se kauniisti kukoistaa
ja iloitsee ilolla ja riemulla.
Sille annetaan Libanonin kunnia,
Karmelin ja Saaronin ihanuus.
He saavat nähdä Herran kunnian,
meidän Jumalamme ihanuuden.
3 Job 4:3; Hebr. 12:12Vahvistakaa hervonneet kädet,
voimistakaa horjuvat polvet.
4 Ps. 94:1; Jes. 34:8; Jes. 40:1,9Sanokaa hätääntyneille sydämille:
"Olkaa lujat, älkää peljätkö.
Katso, teidän Jumalanne!
Kosto tulee, Jumalan rangaistus.
Hän tulee ja pelastaa teidät."
5 Jes. 29:18; Matt. 11:5; Mark. 7:37; Luuk. 7:22Silloin avautuvat sokeain silmät
ja kuurojen korvat aukenevat.
6 Silloin rampa hyppii niinkuin peura
ja mykän kieli riemuun ratkeaa;
sillä vedet puhkeavat erämaahan
ja aromaahan purot.
7 Ps. 107:35; Jes. 41:18Hehkuva hiekka tulee lammikoiksi
ja kuiva maa vesilähteiksi.
Aavikkosutten asunnossa, missä ne makasivat,
kasvaa ruoho ynnä ruoko ja kaisla.
8 Joh. 14:6; Ilm. 21:27Ja siellä on oleva valtatie,
ja sen nimi on "pyhä tie":
sitä ei kulje saastainen;
se on heitä itseänsä varten.
Joka sitä tietä kulkee, ei eksy
— eivät hullutkaan.
9 Jes. 11:6; Jes. 65:25Ei ole siellä leijonaa,
ei nouse sinne raateleva peto;
ei sellaista siellä tavata:
lunastetut sitä kulkevat.
10 Jes. 51:11; Jes. 65:18; Joh. 16:22; Ilm. 21:4Niin Herran vapahdetut palajavat
ja tulevat Siioniin riemuiten,
päänsä päällä iankaikkinen ilo.
Riemu ja ilo saavuttavat heidät,
mutta murhe ja huokaus pakenevat.
1 Die Wüste und das dürre Land werden sich freuen, und die Steppe wird frohlocken und aufblühen wie eine Narzisse. 2 Sie wird in voller Blüte stehen und frohlocken, ja, frohlockend und jubelnd; die Herrlichkeit des Libanon ist ihr gegeben, die Pracht des Karmel und Sarons: sehen werden sie die Herrlichkeit Jehovas, die Pracht unseres Gottes. 3 Stärket die schlaffen Hände und befestiget die wankenden Kniee! 4 Saget zu denen, welche zaghaften Herzens sind: Seid stark, fürchtet euch nicht! siehe, euer Gott kommt, Rache kommt, die Vergeltung Gottes! er selbst kommt und wird euch retten.
5 Dann werden die Augen der Blinden aufgetan und die Ohren der Tauben geöffnet werden; 6 dann wird der Lahme springen wie ein Hirsch, und aufjauchzen wird die Zunge des Stummen. Denn es brechen Wasser hervor in der Wüste, und Bäche in der Steppe; 7 und die Kimmung die trügerische Wasserspiegelung der Wüste wird zum Teiche, und das dürre Land zu Wasserquellen; an der Wohnstätte der Schakale, wo sie lagern, Im hebr. Texte steht: der Schakale, ihrem (der Schakalin) Lagerplatze wird Gras nebst Rohr und Binse Eig. Papyrusschilf sein. 8 Und daselbst wird eine Straße S. die Anm. zu Kap. 19,23 sein und ein Weg, und er wird der heilige Weg genannt werden; kein Unreiner wird darüber hinziehen, sondern er wird für sie And. l.: für sein Volk sein. Wer auf dem Wege wandelt-selbst Einfältige werden nicht irregehen. 9 Daselbst wird kein Löwe sein, und kein reißendes Tier wird ihn ersteigen noch daselbst gefunden werden; und die Erlösten werden darauf wandeln. 10 Und die Befreiten Eig. die Losgekauften Jehovas werden zurückkehren und nach Zion kommen mit Jubel, und ewige Freude wird über ihrem Haupte sein; sie werden Wonne und Freude erlangen, und Kummer und Seufzen werden entfliehen.