Pular para o conteúdo
Publicidade

Jeremias 22

SFB15

Contro la casa reale di Giuda

1 Così parla l’Eterno: "Scendi nella casa del re di Giuda, e pronuncia questa parola: 2 Ascolta la parola dell’Eterno, o re di Giuda, che siedi sul trono di Davide: tu, i tuoi servitori e il tuo popolo, che entrate per queste porte! 3 Così parla l’Eterno: Praticate il diritto e la giustizia, liberate dalla mano dell’oppressore colui al quale è tolto il suo, non fate torto violenza allo straniero, all’orfano e alla vedova e non spargete sangue innocente in questo luogo. 4 Poiché, se metterete realmente in pratica questa parola, dei re seduti sul trono di Davide entreranno per le porte di questa casa su carri e su cavalli: essi, i loro servitori e il loro popolo. 5 Ma, se non date ascolto a queste parole, io giuro per me stesso, dice l’Eterno, che questa casa sarà ridotta in una rovina". 6 Poiché così parla l’Eterno riguardo alla casa del re di Giuda: "Tu eri per me come Galaad, come la vetta del Libano. Ma, certo, io ti ridurrò simile a un deserto, a delle città disabitate. 7 Preparo contro di te dei devastatori, armati ciascuno delle sue armi; essi abbatteranno i tuoi cedri più belli e li getteranno nel fuoco. 8 Molte nazioni passeranno presso questa città e ognuno dirà all’altro: Perché l’Eterno ha fatto così a questa grande città?. 9 E si risponderà: Perché hanno abbandonato il patto dell’Eterno, del loro Dio, perché si sono prostrati davanti ad altri dèi, e li hanno serviti".

10 Non piangete per il morto, non vi affliggete per lui; ma piangete, piangete per chi se ne va, perché non tornerà più e non vedrà più il suo paese natìo. 11 Infatti così parla l’Eterno riguardo a Sallum, figlio di Giosia, re di Giuda, che regnava al posto di Giosia suo padre e che è uscito da questo luogo: "Egli non vi ritornerà più, 12 ma morirà nel luogo dove lo hanno deportato, e non vedrà più questo paese".

13 "Guai a colui che costruisce la sua casa senza giustizia, e le sue camere senza equità; che fa lavorare il prossimo per nulla, non gli paga il suo salario 14 e dice: Mi costruirò una casa grande e delle camere spaziose al piano di sopra. Egli vi fa delle finestre, la riveste di legno di cedro e la dipinge di rosso! 15 Regni tu forse perché hai la passione del cedro? Tuo padre forse non mangiava e non beveva? Ma faceva ciò che è retto e giusto, e tutto gli andava bene. 16 Egli giudicava la causa del povero e del bisognoso, e tutto gli andava bene. Questo non è forse conoscermi?", dice l’Eterno. 17 "Ma tu non hai occhi cuore che per la tua avidità, per spargere sangue innocente e per fare oppressione e violenza". 18 Perciò, così parla l’Eterno riguardo a Ioiachim, figlio di Giosia, re di Giuda: "Non se ne farà cordoglio, dicendo: Ahimè, fratello mio, ahimè sorella!. Non se ne farà cordoglio, dicendo: Ahimè, signore, ahimè sua maestà!. 19 Sarà sepolto come si seppellisce un asino, trascinato e gettato fuori dalle porte di Gerusalemme".

20 "Sali sul Libano e grida, alza la voce in Basan e grida dall’Abarim, perché tutti i tuoi amanti sono distrutti. 21 Io ti ho parlato al tempo della tua prosperità, ma tu dicevi: Io non ascolterò. Questo è stato il tuo modo di fare fin dalla tua infanzia; tu non hai mai dato ascolto alla mia voce. 22 Tutti i tuoi pastori saranno pastura del vento e i tuoi amanti saranno deportati; allora sarai svergognata, confusa, per tutta la tua malvagità. 23 Tu che abiti sul Libano, che ti annidi fra i cedri, come farai pietà quando ti coglieranno i dolori, le doglie pari a quelle di una donna che partorisce!

24 Com’è vero che io vivo", dice l’Eterno, "anche se Conia, figlio di Ioiachim, re di Giuda, fosse un sigillo nella mia destra, io ti strapperei da . 25 Io ti darò in mano di quelli che cercano la tua vita, in mano di quelli dei quali hai paura, in mano di Nabucodonosor, re di Babilonia, in mano dei Caldei. 26 Scaccerò te e tua madre, che ti ha partorito, in un paese straniero dove non siete nati e morirete. 27 Ma quanto al paese al quale desidereranno tornare, essi non vi torneranno".

28 Questo Conia è dunque un vaso spezzato, infranto? È forse un oggetto che non fa più alcun piacere? Perché sono dunque scacciati, lui e la sua discendenza, lanciati in un paese che non conoscono? 29 O paese, o paese, o paese, ascolta la parola dell’Eterno! 30 Così parla l’Eterno: "Iscrivete quest’uomo come privo di figli, come un uomo che non prospererà durante i suoi giorni; perché nessuno della sua discendenza giungerà a sedersi sul trono di Davide, e a regnare ancora su Giuda".

Budskapet till Juda kungar

1 sade Herren: ner till Juda kungs palats och tala där dessa ord 2 Jer 17:20. och säg: Hör Herrens ord, du Juda kung som sitter Davids tron, du och dina tjänare och ditt folk som går in genom dessa portar! 3 2 Mos 22:21f, 3 Mos 19:33, 5 Mos 10:19, Jer 7:5f, 21:12. säger Herren: Utöva rätt och rättfärdighet och rädda den plundrade ur förtryckarens hand. Kränk inte främlingen, den faderlöse och änkan och bruka inte våld mot dem. Spill inte oskyldigt blod denna plats!

4 Jer 17:25. För om ni verkligen handlar efter detta ord, ska kungar som sitter Davids tron dra in genom portarna till detta hus med vagnar och hästar, följda av sina tjänare och sitt folk. 5 Men om ni inte hör dessa ord svär jag vid mig själv, säger Herren, att detta hus ska läggas i ruiner.

6 För säger Herren

om Juda kungahus:

Du är som Gilead för mig,

som Libanons topp.

Men jag ska sannerligen

göra dig till en öken,

till städer där ingen bor.

7 Jag ska inviga fördärvare mot dig,

var och en med sina vapen,

och de ska hugga ner

dina ståtliga cedrar22:7dina ståtliga cedrarDyrbart träslag i kungens palats (1 Kung 7:2f).

och kasta dem i elden.

8 5 Mos 29:24, 1 Kung 9:8f, 2 Krön 7:21f, Jer 16:10f. Många hednafolk ska förbi denna stad och fråga varandra: "Varför har Herren gjort mot denna stora stad?" 9 Man ska svara: "Därför att de övergav förbundet med Herren sin Gud och tillbad andra gudar och tjänade dem."

Guds dom över Shallum (Joahas)

10 Gråt inte över den döde,

sörj honom inte.

Gråt i stället över honom

som vandrar bort,

för han ska aldrig mer

komma tillbaka

och se det land där han föddes.

11 2 Kung 23:30. För säger Herren om Josias son Shallum22:11ShallumKallades också Joahas. Var kung under tre månader år 609 f Kr tills han fängslades av farao Neko (2 Kung 23:33), som också hade dödat hans far Josia (2 Kung 23:29)., Juda kung som blev kung efter sin far Josia och som har dragit bort från denna plats: Han ska aldrig mer komma tillbaka hit. 12 Han ska den plats dit han förts i fångenskap, och aldrig mer återse detta land.

Guds dom över Jojakim

13 3 Mos 19:13, 5 Mos 24:14f, Jer 17:11, Hab 2:9, Jak 5:4. Ve den som bygger sitt hus

med orätt

och sina salar

med orättfärdighet,

som låter sin nästa arbeta

för ingenting

och inte ger honom hans lön.

14 Ve den som säger:

"Jag vill bygga mig ett stort hus

med rymliga salar"

och gör sig stora fönster,

klär huset med cederträ22:14cederträDyrbart doftrikt trä från Libanons berg (jfr 1 Kung 7).

och målar det rött med dyrbar färg!

15 2 Kung 22:2, Pred 3:13, 5:18, Jer 42:6. Är det att vara kung,

att tävla med cederträ?

Din far åt och drack,

men han utövade rätt

och rättfärdighet,

och gick det honom väl.

16 Han skaffade rätt

åt den bedrövade och den fattige,

och gick allt väl.

Är inte det att känna mig?

säger Herren.

17 Men dina ögon och ditt hjärta

ser bara efter egen vinning

och att spilla oskyldigt blod,

att utöva förtryck och våld.

18 1 Kung 13:30, Jer 34:5. Därför säger Herren om Jojakim22:18JojakimKung i Juda 609-598 f Kr, son till den fromme Josia (vers 15). Se 2 Kung 23:34f., Josias son, Juda kung:

Ingen ska hålla dödsklagan

efter honom och ropa:

"O, min broder! O, min syster!"

Ingen ska hålla dödsklagan

efter honom och ropa:

"O, herre! O, hur ståtlig han var!"

19 2 Krön 36:6, Jes 14:19f, Jer 36:30. Som man begraver en åsna

ska han begravas.

Han ska släpas bort och kastas ut,

långt utanför Jerusalems portar.

Jerusalems öde

20 5 Mos 32:49. upp Libanon och ropa,

höj din röst i Bashan

och ropa från Abarim22:20Libanon … Bashan … AbarimBergsområden i utkanten av Israel (norr, nordost och sydost).,

för alla dina älskare är krossade.

21 Jer 3:25, 6:16f. Jag talade till dig

när det gick dig väl,

men du sade:

"Jag vill inte lyssna."

Sådan har du varit

ända från din ungdom,

du har inte velat lyssna

till min röst.

22 Alla dina herdar

ska vallas av vinden,

och dina älskare

ska i fångenskap.

ska du vara skamsen

och förödmjukad

för all din ondskas skull.

23 Du som bor Libanon

och har ditt näste i cedrarna,

hur ska du inte jämra dig

när värkarna drabbar dig

och ångest

som hos en födande kvinna!

Guds dom över Konja

24 2 Kung 24:6, Höga V 8:6, Hagg 2:24. sant jag lever, säger Herren: Även om du Konja22:24KonjaKortform för Jekonja eller Jojakin, kung under belägringen dec 598 till mars 597 f Kr då han fördes bort av Nebukadnessar (2 Kung 24:8f)., Jojakims son, Juda kung, vore en signetring22:24signetringPersonlig stämpel för att signera (jfr Est 3:10, 8:2, Hagg 2:24). min högra hand, skulle jag ändå rycka bort dig därifrån. 25 Jer 21:7, 34:20. Jag ska överlämna dig till dem som vill ta ditt liv och som du är rädd för, nämligen Babels kung Nebukadressar och kaldeerna. 26 2 Kung 24:12, 15. Jag ska slunga bort dig och din mor som har fött dig till ett annat land där ni inte är födda, och där ska ni . 27 De ska inte komma tillbaka till det land dit de längtar att återvända.

28 Jer 17:4, Hos 8:8. Är denne Konja ett föraktat, krossat kärl, en kruka som ingen vill ha? Varför har han och hans avkomlingar slungats ut och kastats bort till ett land som de inte känner? 29 O land, land, land, hör Herrens ord! 30 säger Herren: Skriv upp den mannen som barnlös, som en man som inte lyckas under sin livstid. För ingen av hans avkomlingar ska lyckas sitta Davids tron och råda över Juda i framtiden.

Veja também