1 Az Úr uralkodik, örüljön a föld; örvendezzenek a temérdek szigetek.

2 Felhõ és homályosság van körülte; igazság és jogosság az õ székének erõssége.

3 Tûz jár elõtte, és köröskörül elégeti az õ szorongatóit.

4 Megvilágosítják az õ villámai a világot; látja és megretteg a föld.

5 A hegyek, mint a viasz megolvadnak az Úr elõtt, az egész földnek Ura elõtt.

6 Az egek hirdetik az õ igazságát, és minden nép látja az õ dicsõségét.

7 Megszégyenülnek mind a faragott képek szolgái, a kik bálványokkal dicsekednek; meghajolnak elõtte mind az istenek.

8 Hallotta és örvendeze Sion, és örülének Júdának leányai a te ítéleteidnek Uram!

9 Mert te felséges vagy Uram az egész földön, és igen felmagasztaltattál minden isten felett!

10 A kik szeretitek az Urat, gyûlöljétek a gonoszt! Megõrzi õ az õ kegyeltjeinek lelkét; a gonoszok kezébõl megszabadítja õket.

11 Világosság támad fel az igazra, és az egyenesszívûekre öröm.

12 Örüljetek igazak az Úrban, és tiszteljétek az õ szentséges emlékezetét!

1 Hospodin kraluje, plésej země, a vesel se ostrovů všecko množství.

2 Oblak a mrákota jest vůkol něho, spravedlnost a soud základ trůnu jeho.

3 Oheň předchází jej, a zapaluje vůkol nepřátely jeho.

4 Zasvěcujíť se po okršlku světa blýskání jeho; to viduc země, děsí se.

5 Hory jako vosk rozplývají se před oblíčejem Hospodina, před oblíčejem Panovníka vší země.

6 Nebesa vypravují o jeho spravedlnosti, a slávu jeho spatřují všickni národové.

7 Zastyďte se všickni, kteříž sloužíte rytinám, kteříž se chlubíte modlami; sklánějte se před ním všickni bohové.

8 To uslyše Sion, rozveselí se, a zpléší dcery Judské z příčiny soudů tvých, Hospodine.

9 Nebo ty, Hospodine, jsi nejvyšší na vší zemi, a velice jsi vyvýšený nade všecky bohy.

10 Vy, kteříž milujete Hospodina, mějte v nenávisti to, což zlého jest; onť ostříhá duší svatých svých, a z ruky bezbožníků je vytrhuje.

11 Světlo vsáto jest spravedlivým, a radost těm, kteříž jsou upřímého srdce.

12 Veselte se, spravedliví v Hospodinu, a oslavujte památku svatosti jeho.