1 Cantique. Psaume de David. Mon coeur est affermi, ô Dieu! Je chanterai, je ferai retentir mes instruments: c'est ma gloire!

2 Réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je réveillerai l'aurore.

3 Je te louerai parmi les peuples, Eternel! Je te chanterai parmi les nations.

4 Car ta bonté s'élève au-dessus des cieux, Et ta fidélité jusqu'aux nues.

5 Elève-toi sur les cieux, ô Dieu! Et que ta gloire soit sur toute la terre!

6 Afin que tes bien-aimés soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce-nous!

7 Dieu a dit dans sa sainteté: Je triompherai, Je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth;

8 A moi Galaad, à moi Manassé; Ephraïm est le rempart de ma tête, Et Juda, mon sceptre;

9 Moab est le bassin où je me lave; Je jette mon soulier sur Edom; Je pousse des cris de joie sur le pays des Philistins!

10 Qui me mènera dans la ville forte? Qui me conduit à Edom?

11 N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous as repoussés, Et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?

12 Donne-nous du secours contre la détresse! Le secours de l'homme n'est que vanité.

13 Avec Dieu, nous ferons des exploits; Il écrasera nos ennemis.

1 A Song. A Psalm. Of David.

2 \108:1\O God, my heart is fixed; I will make songs and melody, even with my glory.

3 \108:2\Give out your sounds, O corded instruments: the dawn will be awaking with my song.

4 \108:3\I will give you praise, O Lord, among the peoples; I will make melody to you among the nations.

5 \108:4\For your mercy is higher than the heavens: and your unchanging faith than the clouds.

6 \108:5\Be lifted up, O God, higher than the heavens; let your glory be over all the earth.

7 \108:6\Let your right hand be stretched out for salvation, and give me an answer, so that your loved ones may be safe from danger.

8 \108:7\This is the word of the holy God: I will be glad; I will make Shechem a heritage, measuring out the valley of Succoth.

9 \108:8\Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;

10 \108:9\Moab is my washpot; on Edom is the resting-place of my shoe; over Philistia will I send out a glad cry.

11 \108:10\Who will take me into the strong town? who will be my guide into Edom?

12 \108:11\Have you not sent us away from you, O God? and you go not out with our armies.

13 \108:12\Give us help in our trouble; for there is no help in man.

14 \108:13\With God we will do great things; for by him will our haters be crushed underfoot.