1 Au chef des chantres. Des fils de Koré. Sur alamoth. Cantique. Dieu est pour nous un refuge et un appui, Un secours qui ne manque jamais dans la détresse.

2 C'est pourquoi nous sommes sans crainte quand la terre est bouleversée, Et que les montagnes chancellent au coeur des mers,

3 Quand les flots de la mer mugissent, écument, Se soulèvent jusqu'à faire trembler les montagnes. -Pause.

4 Il est un fleuve dont les courants réjouissent la cité de Dieu, Le sanctuaire des demeures du Très-Haut.

5 Dieu est au milieu d'elle: elle n'est point ébranlée; Dieu la secourt dès l'aube du matin.

6 Des nations s'agitent, des royaumes s'ébranlent; Il fait entendre sa voix: la terre se fond d'épouvante.

7 L'Eternel des armées est avec nous, Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. -Pause.

8 Venez, contemplez les oeuvres de l'Eternel, Les ravages qu'il a opérés sur la terre!

9 C'est lui qui a fait cesser les combats jusqu'au bout de la terre; Il a brisé l'arc, et il a rompu la lance, Il a consumé par le feu les chars de guerre. -

10 Arrêtez, et sachez que je suis Dieu: Je domine sur les nations, je domine sur la terre. -

11 L'Eternel des armées est avec nous, Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. -Pause.

1 To the chief music-maker. Of the sons of Korah; put to Alamoth. A Song.

2 \46:1\God is our harbour and our strength, a very present help in trouble.

3 \46:2\For this cause we will have no fear, even though the earth is changed, and though the mountains are moved in the heart of the sea;

4 \46:3\Though its waters are sounding and troubled, and though the mountains are shaking with their violent motion. (Selah.)

5 \46:4\There is a river whose streams make glad the resting-place of God, the holy place of the tents of the Most High.

6 \46:5\God has taken his place in her; she will not be moved: he will come to her help at the dawn of morning.

7 \46:6\The nations were angry, the kingdoms were moved; at the sound of his voice the earth became like wax.

8 \46:7\The Lord of armies is with us; the God of Jacob is our high tower. (Selah.)

9 \46:8\Come, see the works of the Lord, the destruction which he has made in the earth.

10 \46:9\He puts an end to wars over all the earth; by him the bow is broken, and the spear cut in two, and the carriage burned in the fire.

11 \46:10\Be at peace in the knowledge that I am God: I will be lifted up among the nations, I will be honoured through all the earth.

12 \46:11\The Lord of armies is with us; the God of Jacob is our high tower. (Selah.)