1 Louez l'Eternel! Je louerai l'Eternel de tout mon coeur, Dans la réunion des hommes droits et dans l'assemblée.

2 Les oeuvres de l'Eternel sont grandes, Recherchées par tous ceux qui les aiment.

3 Son oeuvre n'est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste à jamais.

4 Il a laissé la mémoire de ses prodiges, L'Eternel miséricordieux et compatissant.

5 Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.

6 Il a manifesté à son peuple la puissance de ses oeuvres, En lui livrant l'héritage des nations.

7 Les oeuvres de ses mains sont fidélité et justice; Toutes ses ordonnances sont véritables,

8 Affermies pour l'éternité, Faites avec fidélité et droiture.

9 Il a envoyé la délivrance à son peuple, Il a établi pour toujours son alliance; Son nom est saint et redoutable.

10 La crainte de l'Eternel est le commencement de la sagesse; Tous ceux qui l'observent ont une raison saine. Sa gloire subsiste à jamais.

1 Let the Lord be praised. I will give praise to the Lord with all my heart, among the upright, and in the meeting of the people.

2 The works of the Lord are great, searched out by all those who have delight in them.

3 His work is full of honour and glory; and his righteousness is unchanging for ever.

4 Certain for ever is the memory of his wonders: the Lord is full of pity and mercy.

5 He has given food to his worshippers; he will keep his agreement in mind for ever.

6 He has made clear to his people the power of his works, giving them the heritage of the nations.

7 The works of his hands are faith and righteousness; all his laws are unchanging.

8 They are fixed for ever and ever, they are done in faith and righteousness.

9 He has sent salvation to his people; he has given his word for ever: holy is his name and greatly to be feared.

10 The fear of the Lord is the best part of wisdom: all those who keep his laws are wise: his praise is eternal.