1 Cantique des degrés. Quand l'Eternel ramena les captifs de Sion, Nous étions comme ceux qui font un rêve.2 Alors notre bouche était remplie de cris de joie, Et notre langue de chants d'allégresse; Alors on disait parmi les nations: L'Eternel a fait pour eux de grandes choses!3 L'Eternel a fait pour nous de grandes choses; Nous sommes dans la joie.4 Eternel, ramène nos captifs, Comme des ruisseaux dans le midi!5 Ceux qui sèment avec larmes Moissonneront avec chants d'allégresse.6 Celui qui marche en pleurant, quand il porte la semence, Revient avec allégresse, quand il porte ses gerbes.
1 A Song of the going up. When the Lord made a change in Zion's fate, we were like men in a dream.2 Then our mouths were full of laughing, and our tongues gave a glad cry; they said among the nations, The Lord has done great things for them.3 The Lord has done great things for us; because of which we are glad.4 Let our fate be changed, O Lord, like the streams in the South.5 Those who put in seed with weeping will get in the grain with cries of joy.6 Though a man may go out weeping, taking his vessel of seed with him; he will come again in joy, with the corded stems of grain in his arms.