1 Cantique des degrés. Quand l'Eternel ramena les captifs de Sion, Nous étions comme ceux qui font un rêve.

2 Alors notre bouche était remplie de cris de joie, Et notre langue de chants d'allégresse; Alors on disait parmi les nations: L'Eternel a fait pour eux de grandes choses!

3 L'Eternel a fait pour nous de grandes choses; Nous sommes dans la joie.

4 Eternel, ramène nos captifs, Comme des ruisseaux dans le midi!

5 Ceux qui sèment avec larmes Moissonneront avec chants d'allégresse.

6 Celui qui marche en pleurant, quand il porte la semence, Revient avec allégresse, quand il porte ses gerbes.

1 A Song of the going up. When the Lord made a change in Zion's fate, we were like men in a dream.

2 Then our mouths were full of laughing, and our tongues gave a glad cry; they said among the nations, The Lord has done great things for them.

3 The Lord has done great things for us; because of which we are glad.

4 Let our fate be changed, O Lord, like the streams in the South.

5 Those who put in seed with weeping will get in the grain with cries of joy.

6 Though a man may go out weeping, taking his vessel of seed with him; he will come again in joy, with the corded stems of grain in his arms.