Publicidade

Salmos 149

1 Louez l'Eternel! Chantez à l'Eternel un cantique nouveau! Chantez ses louanges dans l'assemblée des fidèles!2 Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a créé! Que les fils de Sion soient dans l'allégresse à cause de leur roi!3 Qu'ils louent son nom avec des danses, Qu'ils le célèbrent avec le tambourin et la harpe!4 Car l'Eternel prend plaisir à son peuple, Il glorifie les malheureux en les sauvant.5 Que les fidèles triomphent dans la gloire, Qu'ils poussent des cris de joie sur leur couche!6 Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, Et le glaive à deux tranchants dans leur main,7 Pour exercer la vengeance sur les nations, Pour châtier les peuples,8 Pour lier leurs rois avec des chaînes Et leurs grands avec des ceps de fer,9 Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit! C'est une gloire pour tous ses fidèles. Louez l'Eternel!

1 Let the Lord be praised. Make a new song to the Lord, let his praise be in the meeting of his saints.2 Let Israel have joy in his maker; let the children of Zion be glad in their King.3 Let them give praise to his name in the dance: let them make melody to him with instruments of brass and corded instruments of music.4 For the Lord has pleasure in his people: he gives the poor in spirit a crown of salvation.5 Let the saints have joy and glory: let them give cries of joy on their beds.6 Let the high praises of God be in their mouths, and a two-edged sword in their hands;7 To give the nations the reward of their sins, and the peoples their punishment;8 To put their kings in chains, and their rulers in bands of iron;9 To give them the punishment which is in the holy writings: this honour is given to all his saints. Praise be to the Lord.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-