1 You have searched me, LORD, and you know me.

2 You know when I sit and when I rise; you perceive my thoughts from afar.

3 You discern my going out and my lying down; you are familiar with all my ways.

4 Before a word is on my tongue you, LORD, know it completely.

5 You hem me in behind and before, and you lay your hand upon me.

6 Such knowledge is too wonderful for me, too lofty for me to attain.

7 Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your presence?

8 If I go up to the heavens, you are there; if I make my bed in the depths, you are there.

9 If I rise on the wings of the dawn, if I settle on the far side of the sea,

10 even there your hand will guide me, your right hand will hold me fast.

11 If I say, "Surely the darkness will hide me and the light become night around me,"

12 even the darkness will not be dark to you; the night will shine like the day, for darkness is as light to you.

13 For you created my inmost being; you knit me together in my mother's womb.

14 I praise you because I am fearfully and wonderfully made; your works are wonderful, I know that full well.

15 My frame was not hidden from you when I was made in the secret place, when I was woven together in the depths of the earth.

16 Your eyes saw my unformed body; all the days ordained for me were written in your book before one of them came to be.

17 How precious to me are your thoughts, "God! How vast is the sum of them!

18 Were I to count them, they would outnumber the grains of sand — when I awake, I am still with you.

19 If only you, God, would slay the wicked! Away from me, you who are bloodthirsty!

20 They speak of you with evil intent; your adversaries misuse your name.

21 Do I not hate those who hate you, LORD, and abhor those who are in rebellion against you?

22 I have nothing but hatred for them; I count them my enemies.

23 Search me, God, and know my heart; test me and know my anxious thoughts.

24 See if there is any offensive way in me, and lead me in the way everlasting.

1 למנצח לדוד מזמור יהוה חקרתני ותדע׃

2 אתה ידעת שבתי וקומי בנתה לרעי מרחוק׃

3 ארחי ורבעי זרית וכל דרכי הסכנתה׃

4 כי אין מלה בלשוני הן יהוה ידעת כלה׃

5 אחור וקדם צרתני ותשת עלי כפכה׃

6 פלאיה דעת ממני נשגבה לא אוכל לה׃

7 אנה אלך מרוחך ואנה מפניך אברח׃

8 אם אסק שמים שם אתה ואציעה שאול הנך׃

9 אשא כנפי שחר אשכנה באחרית ים׃

10 גם שם ידך תנחני ותאחזני ימינך׃

11 ואמר אך חשך ישופני ולילה אור בעדני׃

12 גם חשך לא יחשיך ממך ולילה כיום יאיר כחשיכה כאורה׃

13 כי אתה קנית כליתי תסכני בבטן אמי׃

14 אודך על כי נוראות נפליתי נפלאים מעשיך ונפשי ידעת מאד׃

15 לא נכחד עצמי ממך אשר עשיתי בסתר רקמתי בתחתיות ארץ׃

16 גלמי ראו עיניך ועל ספרך כלם יכתבו ימים יצרו ולא אחד בהם׃

17 ולי מה יקרו רעיך אל מה עצמו ראשיהם׃

18 אספרם מחול ירבון הקיצתי ועודי עמך׃

19 אם תקטל אלוה רשע ואנשי דמים סורו מני׃

20 אשר יאמרך למזמה נשא לשוא עריך׃

21 הלוא משנאיך יהוה אשנא ובתקוממיך אתקוטט׃

22 תכלית שנאה שנאתים לאויבים היו לי׃

23 חקרני אל ודע לבבי בחנני ודע שרעפי׃

24 וראה אם דרך עצב בי ונחני בדרך עולם׃