1 Be merciful to me, my God, for my enemies are in hot pursuit; all day long they press their attack.

2 My adversaries pursue me all day long; in their pride many are attacking me.

3 When I am afraid, I put my trust in you.

4 In God, whose word I praise — in God I trust and am not afraid. What can mere mortals do to me?

5 All day long they twist my words; all their schemes are for my ruin.

6 They conspire, they lurk, they watch my steps, hoping to take my life.

7 Because of their wickedness do not "let them escape; in your anger, God, bring the nations down.

8 Record my misery; list my tears on your scroll "— are they not in your record?

9 Then my enemies will turn back when I call for help. By this I will know that God is for me.

10 In God, whose word I praise, in the LORD, whose word I praise —

11 in God I trust and am not afraid. What can man do to me?

12 I am under vows to you, my God; I will present my thank offerings to you.

13 For you have delivered me from death and my feet from stumbling, that I may walk before God in the light of life.

1 למנצח על יונת אלם רחקים לדוד מכתם באחז אתו פלשתים בגת חנני אלהים כי שאפני אנוש כל היום לחם ילחצני׃

2 שאפו שוררי כל היום כי רבים לחמים לי מרום׃

3 יום אירא אני אליך אבטח׃

4 באלהים אהלל דברו באלהים בטחתי לא אירא מה יעשה בשר לי׃

5 כל היום דברי יעצבו עלי כל מחשבתם לרע׃

6 יגורו יצפינו המה עקבי ישמרו כאשר קוו נפשי׃

7 על און פלט למו באף עמים הורד אלהים׃

8 נדי ספרתה אתה שימה דמעתי בנאדך הלא בספרתך׃

9 אז ישובו אויבי אחור ביום אקרא זה ידעתי כי אלהים לי׃

10 באלהים אהלל דבר ביהוה אהלל דבר׃

11 באלהים בטחתי לא אירא מה יעשה אדם לי׃

12 עלי אלהים נדריך אשלם תודת לך׃

13 כי הצלת נפשי ממות הלא רגלי מדחי להתהלך לפני אלהים באור החיים׃