1 Povo de Israel,
conte como os seus inimigos
têm perseguido vocês
desde o começo da sua história.
2 O povo responde:
"Desde o começo, os nossos inimigos
nos têm perseguido ferozmente,
mas nunca nos venceram.
3 Eles abriram feridas fundas
nas nossas costas,
como um arado faz na terra.
4 Porém o Senhor, que é justo,
nos livrou do domínio deles."
5 Que sejam derrotados e fujam
todos os que odeiam Jerusalém!
6 Que todos eles sejam como a erva
que cresce nos telhados
e que seca antes de ser arrancada,
7 erva que ninguém colhe,
nem leva embora em feixes!
8 E que os que passam não digam a eles:
"Que o Senhor Deus os abençoe!
Nós os abençoamos em nome do Senhor."
Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 Ein Wallfahrtslied (oder Stufenlied? vgl. Ps 120).»Sie haben mich hart bedrängt von meiner Jugend an«- so bekenne Israel –,2 »sie haben mich hart bedrängt von meiner Jugend an,aber doch mich nicht überwältigt.3 Auf meinem Rücken haben die Pflüger gepflügtund lange Furchen gezogen;4 doch der HERR ist gerecht: er hat zerhauender Gottlosen Stricke.«5 Zuschanden müssen werden und rückwärts weichenalle, die Zion hassen!6 Sie müssen gleichen dem Gras auf den Dächern,das dürr schon ist, bevor es in Halme schießt,7 mit dem der Schnitter seine Hand nicht füllt,noch der Garbenbinder seinen Gewandbausch (= Arm),8 und bei dem, wer des Weges vorübergeht, nicht ruft:»Gottes Segen sei über euch!Wir segnen euch im Namen des HERRN!«