1 Como é bom e agradável
que o povo de Deus viva unido
como se todos fossem irmãos!
2 É como o azeite perfumado
sobre a cabeça de Arão,
que desce pelas suas barbas
e pela gola do seu manto sacerdotal.
3 É como o orvalho do monte Hermom,
que cai sobre os montes de Sião.
Pois é em Sião que o Senhor Deus
dá a sua bênção,
a vida para sempre.
Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 Ein Wallfahrtslied (oder Stufenlied? vgl. Ps 120) Davids.Seht, wie schön und wie lieblich ist’s,wenn Brüder auch (friedlich) beisammen wohnen!2 Das gleicht dem köstlichen Öl auf dem Haupt,das herabtroff in den Bart,in Aarons Bart, der niederwallteauf den Saum seiner Gewandung.3 Es gleicht dem Hermontau, der niederfälltauf die Berge Zions;denn dorthin hat der HERR den Segen entboten,Leben bis in Ewigkeit.