Publicidade

Salmos 71

Oração de um velho

1 Ó Senhor Deus,

tu és a minha segurança;

nunca deixes que eu sofra

a vergonha da derrota.

2 Ajuda-me e livra-me, pois tu és justo;

ouve-me e salva-me.

3 Ó Deus, sê a minha rocha de abrigo

e uma fortaleza para me proteger!

Tu és a minha rocha e a minha fortaleza.

4 Ó meu Deus, livra-me dos maus,

livra-me do poder dos homens

perversos e violentos!

5 Ó Senhor, meu Deus, em ti

ponho a minha esperança;

desde jovem tenho confiado em ti.

6 Toda a minha vida

tenho me apoiado em ti;

desde o meu nascimento

tu tens me protegido.

Eu sempre te louvarei.

7 A minha vida tem sido um exemplo

para muitos

porque tu tens sido o meu forte defensor.

8 O dia inteiro, eu te louvo

e anuncio a tua glória.

9 Não me rejeites agora que sou velho;

não me abandones agora que estou fraco.

10 Os meus inimigos querem me matar;

eles falam contra mim

e planejam a minha morte.

11 Eles dizem: "Deus o abandonou;

vamos persegui-lo e agarrá-lo,

pois ninguém o salvará."

12 Ó Deus, não fiques longe de mim!

Ajuda-me agora, meu Deus!

13 Que sejam derrotados e destruídos

aqueles que me atacam!

Que fiquem arruinados e envergonhados

os que querem a minha desgraça!

14 Eu sempre porei

a minha esperança em ti

e te louvarei mais e mais.

15 Anunciarei que tu és fiel;

o dia inteiro falarei da tua salvação,

embora não seja capaz de entendê-la.

16 Falarei do teu poder,

ó Senhor, meu Deus;

anunciarei a tua fidelidade,

a tua fidelidade somente.

17 Tu tens me ensinado

desde a minha mocidade,

e eu continuo a falar das coisas

maravilhosas que fazes.

18 Agora que estou velho,

e os meus cabelos ficaram brancos,

não me abandones, ó Deus!

Fica comigo enquanto anuncio

o teu poder e a tua força

a este povo e aos seus descendentes.

19 A tua fidelidade, ó Deus,

chega até o céu.

Tu tens feito grandes coisas,

e não há ninguém igual a ti.

20 Tu me tens feito passar

por aflições e sofrimentos,

mas me darás forças novamente

e me livrarás da sepultura.

21 Tu me tornarás cada vez mais famoso

e sempre me consolarás.

22 Prometo que te louvarei com harpa.

Ó meu Deus, eu te louvarei

porque és fiel.

Na minha lira tocarei hinos a ti,

ó Santo Deus de Israel.

23 Cantarei de alegria

quando tocar hinos a ti,

cantarei com todas as minhas forças

porque tu me salvaste.

24 O dia inteiro falarei da tua justiça,

pois os que me queriam prejudicar

foram derrotados e arruinados.

Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!

1 Bei dir, HERR, suche ich Zuflucht:laß mich nimmermehr enttäuscht werden!2 Nach deiner Gerechtigkeit rette und befreie mich,neige dein Ohr mir zu und hilf mir!3 Sei mir ein schützender Fels, zu dem ich allzeit fliehen kann;du hast ja geboten, mich zu retten,denn mein Fels und meine Burg bist du.4 Mein Gott, errette mich aus des Gottlosen Hand,aus der Faust des Frevlers und Gewaltmenschen!5 Denn du bist meine Hoffnung, HERR, mein Gott,du meine Zuversicht von Jugend an.6 Auf dich hab’ ich mich gestützt seit meiner Geburt;aus dem Mutterschoß hast du mich ans Licht gezogen:dir hat mein Lobpreis immer gegolten.7 Wie ein Wunder (oder: Schreckzeichen) komme ich vielen vor,doch du bist meine starke Zuflucht.8 Mein Mund ist deines Ruhmes voll,allzeit voll von deiner Verherrlichung.9 Verwirf mich nicht in den Tagen des Alters,beim Schwinden meiner Kraft verlaß mich nicht!10 Denn schon verhandeln meine Feinde über mich,und die den Tod mir wünschen, beraten sich zusammen11 und sagen: »Gott hat ihn verlassen:verfolgt und ergreift ihn, denn er hat keinen Retter!«12 O Gott, bleib du nicht fern von mir,mein Gott, eil’ mir zu Hilfe!13 Es müssen enttäuscht und vernichtet werden, die mich befeinden!Laß alle in Schmach und Schande sich hüllen, die mein Unglück suchen!14 Ich aber will immerdar harrenund all deinen Ruhm noch mehren.15 Mein Mund soll deine Gerechtigkeit künden, allzeit deine Heilserweise,denn ich vermag sie nicht zu zählen.16 Kommen will ich mit den Machttaten Gottes des HERRN,will preisen deine Gerechtigkeit, dich allein.17 Du hast mich, o Gott, von Jugend auf gelehrt,und bis hierher habe ich deine Wunder verkündet;18 doch auch bis zum Greisenalter und grauen Haarverlaß mich nicht, o Gott,auf daß ich deinen Arm (= deine Taten) verkünde den Zeitgenossenund allen, die noch kommen werden, deine Macht (oder: Kraft).19 Gott, deine Gerechtigkeit reicht bis hoch an den Himmel;der du große Dinge getan, o Gott, wer ist dir gleich?20 Du hast viel Not und Leid uns fühlen lassen:du wirst uns auch wieder belebenund aus den Tiefen der Erde empor uns führen.21 Du wirst mich um so höher erhebenund mit Trost dich wieder zu mir wenden.22 So will denn auch ich dich preisen mit Saitenspiel,für deine Treue dir danken, mein Gott;ich will auf der Zither dir spielen, du Heiliger Israels.23 Jubeln sollen meine Lippen, wenn ich dir spiele,und zugleich meine Seele, die du erlöst hast;24 auch meine Zunge soll allezeit von deiner Gerechtigkeit reden,denn enttäuscht, denn schamrot sind geworden, die mein Unglück suchten.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green