Publicidade

Salmos 89

Louvor ao Todo-Poderoso
Poesia de Etã, o ezraíta.

1 Ó Senhor Deus, eu sempre cantarei

a respeito do teu amor

e anunciarei a tua fidelidade

a todas as gerações.

2 Sei que o teu amor dura para sempre

e que a tua fidelidade é tão firme

como o céu.

3 Tu disseste:

"Eu escolhi o meu servo Davi,

fiz uma aliança com ele

e lhe prometi isto:

4 ‘Um dos seus descendentes

sempre reinará;

eu farei com que eles sempre sejam reis

depois de você.’ "

5 Ó Senhor, os céus cantam

as maravilhas que fazes,

e, reunidos, os anjos cantam

a tua fidelidade.

6 Não há no céu ninguém como tu,

ó Senhor!

Entre os seres celestiais

não há nenhum igual a ti.

7 Tu és respeitado na assembleia deles,

és temido por todos os que estão

ao teu redor.

8 Ó Senhor, Deus Todo-Poderoso,

não há ninguém que tenha tanto poder

como tu!

Em todas as coisas, tu és fiel,

ó Senhor!

9 Tu dominas o Mar poderoso,

tu acalmas as suas ondas furiosas.

10 Esmagaste o monstro Raabe e o mataste;

com a tua grande força,

derrotaste os teus inimigos.

11 O céu é teu, e a terra é tua;

tu criaste o mundo

e tudo o que nele existe.

12 Tu fizeste o Norte e o Sul.

Os montes Tabor e Hermom te louvam

com alegria.

13 Como és poderoso!

Como é grande a tua força!

14 A honestidade e a justiça

são as bases do teu reinado.

Tu és fiel e amoroso

em tudo o que fazes.

15 Feliz o povo que te adora com canções

e que vive na luz da tua presença!

16 Por causa de ti, eles se alegram

o dia todo

e te louvam porque és bondoso.

A promessa de Deus a Davi

17 Tu, ó Deus, és o nosso poder glorioso;

por tua bondade, nos fazes vencer,

18 pois escolhes o nosso protetor.

Foste tu, Senhor, o Santo Deus de Israel,

que nos deste o nosso rei.

19 Há muito tempo, numa visão,

tu disseste aos teus servos fiéis:

"Eu ajudei um soldado famoso;

dei a autoridade a um homem

que escolhi do meio do povo.

20 Escolhi o meu servo Davi para ser rei,

ungindo-o com azeite sagrado.

21 A minha força estará sempre com ele,

o meu poder o tornará forte.

22 Os seus inimigos nunca o vencerão,

os maus não o derrotarão.

23 Eu acabarei com os seus inimigos

e matarei todos os que o odeiam.

24 Sempre serei fiel a Davi e o amarei,

e, por causa do meu poder,

ele sempre vencerá.

25 Estenderei o seu reinado

desde o mar Mediterrâneo

até o rio Eufrates.

26 Então ele me dirá:

‘Tu és o meu pai e o meu Deus;

tu és a rocha que me salva.’

27 Eu lhe darei os direitos

de filho mais velho,

farei com que ele seja o maior

de todos os reis do mundo.

28 Eu sempre o amarei,

e a minha aliança com ele ficará firme.

29 Depois dele os seus descendentes

sempre serão reis

e reinarão enquanto o céu existir.

30 "Mas, se os seus descendentes

desobedecerem à minha lei,

se não viverem de acordo

com os meus ensinamentos,

31 se desprezarem as minhas ordens

e não guardarem os meus mandamentos,

32 então eu os castigarei

pelos seus pecados,

eu os farei sofrer

por causa dos seus erros.

33 Porém não deixarei de amar a Davi,

mas cumprirei a promessa que lhe fiz.

34 Não quebrarei a aliança

que fiz com ele,

nem deixarei de cumprir

nenhuma das minhas promessas.

35 "De uma vez por todas,

jurei pelo meu santo nome

que nunca mentiria a Davi.

36 Ele sempre terá descendentes,

e, enquanto o sol brilhar,

eu protegerei o seu reinado.

37 Esse reinado durará como a lua,

aquela fiel testemunha

que está no céu."

A derrota do rei

38 Mas agora, ó Deus, tu estás irado

com o rei que escolheste;

tu o abandonaste e o rejeitaste.

39 Quebraste a aliança

que fizeste com o teu servo

e jogaste a sua coroa no chão.

40 Derrubaste as muralhas da sua cidade

e arrasaste as suas fortalezas.

41 Os que passam roubam

tudo o que ele tem,

e os seus vizinhos zombam dele.

42 Deste a vitória aos seus inimigos

e fizeste com que eles

ficassem felizes.

43 Tu tornaste inúteis as armas do rei

e deixaste que ele fosse derrotado

na batalha.

44 Tiraste a sua autoridade de rei

e derrubaste o seu trono.

45 Tu fizeste com que ele envelhecesse

antes do tempo

e o cobriste de humilhação.

Pedido de libertação

46 Até quando te esconderás,

ó Senhor Deus?

Será para sempre?

Até quando a tua ira queimará

como fogo?

47 Lembra como é curta a minha vida;

lembra que todas as pessoas que criaste

vão morrer um dia.

48 Quem pode continuar vivo

e nunca morrer?

Quem pode escapar da sepultura?

49 Ó Senhor, onde estão

as antigas provas do teu amor?

Onde estão os juramentos

que fizeste a Davi?

50 Lembra que eu, teu servo,

estou sendo insultado

e suporto todas as ofensas dos pagãos.

51 Ó Senhor, como os teus inimigos

falam mal do rei que escolheste!

Aonde ele vai, eles o insultam.

52 Louvemos o Senhor Deus para sempre!

Amém! Amém!

Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!

1 Ein Lehrgedicht (vgl. 32,1) von Ethan, dem Esrahiten.2 Die Gnadenerweise des HERRN will ich allzeit besingen,bis zum fernsten Geschlecht deine Treue laut verkünden.3 Denn du, Herr, hast verheißen:»Auf ewig soll der Gnadenbund aufgebaut sein«- fest wie den Himmel hast du deine Treue gegründet –:4 »Ich habe einen Bund geschlossen mit meinem Erwählten,habe David, meinem Knecht, geschworen:5 ›Deinem Geschlecht will ich ewige Dauer verleihenund aufbaun deinen Thron für alle Zeiten.‹« SELA.6 Da priesen die Himmel deine Wundertat, o HERR,dazu deine Treue in der Versammlung der Heiligen (d.h. Engel).7 Denn wer in der Wolkenhöhe kommt dem HERRN gleich,ist dem HERRN vergleichbar unter den Gottessöhnen (d.h. Engeln),8 dem Gott, der gefürchtet ist im Kreise der Heiligenund furchtbar über alle um ihn her?9 HERR, du Gott der Heerscharen, wer ist dir gleich?Stark bist du, HERR, und deine Treue ist rings um dich her.10 Du herrschest über das Ungestüm des Meeres:erheben sich seine Wogen – du besänftigst sie.11 Du hast Rahab (vgl. Hiob 9,13) zermalmt wie einen Durchbohrten,deine Feinde mit deinem starken Arm zerstreut.12 Dein ist der Himmel, dein auch die Erde,der Erdkreis und seine Fülle – du hast sie gegründet;13 Norden und Süden – du hast sie geschaffen,der Thabor und Hermon bejubeln deinen Namen.14 Du hast einen Arm voll Heldenkraft:stark ist deine Hand, deine Rechte hoch erhoben.15 Gerechtigkeit und Recht sind deines Thrones Stützen,Gnade und Treue gehen vor dir her.16 Wohl dem Volk, das zu jubeln versteht,das, o HERR, im Licht deines Angesichts wandelt:17 ob deinem Namen frohlocken sie allezeit,ob deiner Gerechtigkeit sind sie hochgemut.18 Denn du bist ihr Ruhm und ihre Stärke,und durch deine Gnade ragt hoch unser Horn (vgl. 75,5);19 denn dem HERRN gehört unser Schild (vgl. 47,10)und dem Heiligen Israels unser König.20 Damals (V.3-4) hast du in einem Gesicht zu deinem Frommen gesprochen:»Ich habe die Hilfe einem Helden übertragen,einen Auserwählten über das Volk erhöht:21 ich habe David als meinen Knecht gefunden,mit meinem heiligen Öl ihn gesalbt,22 damit meine Hand beständig mit ihm seiund mein Arm ihm Stärke verleihe.23 Kein Feind soll ihn überlistenund kein Ruchloser ihn überwältigen;24 nein, seine Gegner will ich vor ihm zerschmettern,und die ihn hassen, will ich niederschlagen.25 Doch mit ihm soll meine Treue und Gnade sein,durch meinen Namen soll sein Horn hoch ragen;26 ich will das Meer unter seine Hand tunund seine Rechte auf die Ströme legen.27 Er soll zu mir rufen: ›Mein Vater bist du,mein Gott und der Fels meines Heils!‹28 So will auch ich ihn zum Erstgeborenen (oder: Erstling) machen,zum höchsten unter den Königen der Erde.29 Für immer will ich ihm meine Gnade bewahren,und mein Bund soll fest ihm bleiben;30 für immer will ich sein Geschlecht erhaltenund seinen Thron, solange der Himmel steht.31 Wenn seine Söhne mein Gesetz verlassenund nicht in meinen Rechten wandeln,32 wenn sie meine Satzungen entweihenund meine Gebote nicht beachten:33 so werde ich zwar mit der Rute ihren Abfall strafenund ihre Übertretung mit Schlägen,34 doch meine Gnade will ich ihm nicht entziehenund meine Treue nimmer verleugnen;35 ich werde meinen Bund nicht entweihen (= ungültig machen)und den Ausspruch meiner Lippen nicht ändern.36 Ein für allemal hab’ ich bei meiner Heiligkeit geschworen- niemals werde ich David belügen –:37 ›Sein Geschlecht soll ewig bestehn,sein Thron wie die Sonne vor mir,38 wie der Mond soll für immer er bleiben‹:der Zeuge in Wolkenhöhen ist treu!« SELA.39 Und dennoch hast du verworfen und verstoßen,hast Zorn gegen deinen Gesalbten betätigt;40 du hast den Bund mit deinem Knecht gebrochen,seine Krone entweiht und zu Boden geschleudert;41 all seine Mauern hast du eingerissen,seine festen Plätze in Trümmer gelegt.42 Es plündern ihn alle, die des Weges ziehen,seinen Nachbarn ist er zum Spott geworden.43 Du hast den Arm seiner Dränger hoch erhobenund all seine Feinde mit Freude erfüllt;44 auch hast du rückwärts gewandt sein scharfes Schwertund im Krieg ihn nicht aufrecht gehalten (siegreich erhalten);45 du hast seinem Glanz ein Ende gemachtund seinen Thron zu Boden gestürzt;46 du hast die Tage seiner Jugend verkürzt,hast ihn mit Schande bedeckt. SELA.47 Bis wann, HERR, willst du dich ganz verbergen?Bis wann soll lodern wie Feuer dein Zorn?48 Bedenke, wie kurz meine Lebenszeit ist,wie vergänglich du alle Menschenkinder geschaffen!49 Wo ist ein Mensch, der leben bleibt und den Tod nicht sieht,seine Seele errettet vor des Totenreichs Macht?50 Wo sind deine früheren Gnadenverheißungen, Allherr,die du David zugeschworen in deiner Treue?51 Gedenke, Allherr, der Schmach deiner Knechte,daß ich tragen muß in meinem Busenden Hohn von all den vielen Völkern,52 womit deine Feinde, o HERR, geschmäht uns haben,womit geschmäht sie haben die Fußstapfen (= Maßnahmen)deines Gesalbten!53 Gepriesen sei der HERR in Ewigkeit! Amen, ja Amen!

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green