Publicidade

Salmos 57

Segurança em Deus
Hino de Davi. Ao regente do coro — com a melodia de "Não Destruas". Escrito por Davi quando fugiu de Saul na caverna.

1 Tem misericórdia de mim, ó Deus,

tem misericórdia,

pois em ti procuro segurança!

Na sombra das tuas asas

eu encontro proteção

até que passe o perigo.

2 Eu chamo o Deus Altíssimo;

eu chamo a Deus, que me ajuda

em tudo.

3 Do céu, ele me responderá

e me salvará;

ele derrotará os que me atacam.

Deus me mostrará o seu amor

e a sua fidelidade.

4 Estou cercado de inimigos;

eles são como leões,

e querem me devorar.

Os seus dentes

são como lanças e flechas,

e a língua deles,

como espada afiada.

5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus,

e que a tua glória brilhe

no mundo inteiro!

6 Os meus inimigos armaram

uma armadilha para me pegar,

e eu fiquei muito aflito.

Fizeram uma cova no meu caminho,

mas eles mesmos caíram nela.

7 O meu coração está firme,

ó Deus, bem firme;

eu cantarei hinos em teu louvor.

8 Acorde, meu coração!

Minha harpa e minha lira, acordem!

Eu acordarei o sol.

9 Senhor, eu te darei graças

no meio das nações;

eu te louvarei entre os povos.

10 O teu amor chega até os céus,

e a tua fidelidade, até as nuvens.

11 Ó Deus, mostra a tua grandeza

nos céus,

e que a tua glória brilhe

no mundo inteiro!

Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!

1 Dem Musikmeister, nach (der Singweise = Melodie) »Vertilge nicht«; ein Lied (vgl. 16,1) Davids, als er vor Saul in die Höhle floh (1.Sam 22,1-2; 24).2 Erbarme dich meiner, o Gott, erbarme dich meiner!Denn bei dir sucht meine Seele Zuflucht,und im Schatten deiner Flügel will ich mich bergen,bis das Verderben vorübergezogen.3 Ich rufe zu Gott, dem Höchsten,zum Allherrn, der meine Sache hinausführt.4 Er sendet vom Himmel und hilft mir,da der gierige Verfolger mich geschmäht hat! SELA.Es sendet Gott seine Gnade und Treue!5 Mit meinem Leben liege ich mitten unter Löwen,inmitten haßerfüllter Feinde,unter Menschen, deren Zähne Speere und Pfeileund deren Zunge ein scharfes Schwert ist.6 Erhebe dich über den Himmel hinaus, o Gott,über die ganze Erde (verbreite sich) deine Herrlichkeit!7 Sie haben meinen Füßen ein Netz gestellt:meine Seele (= mein Mut) ist gebeugt;eine Grube haben sie vor mir gegraben:sie selbst sind mitten hineingestürzt. SELA.8 Mein Herz ist getrost, o Gott, mein Herz ist getrost;singen will ich und spielen!9 Wach auf, meine Seele, wacht auf, Harfe und Zither:ich will das Morgenrot wecken!10 Ich will dich preisen unter den Völkern, Allherr,ich will dir lobsingen unter den Völkerschaften!11 Denn groß bis zum Himmel ist deine Gnade,und bis an die Wolken geht deine Treue.12 Erhebe dich über den Himmel hinaus, o Gott,über die ganze Erde (verbreite sich) deine Herrlichkeit! (vgl. 108,2-6)

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green