1 Jacó estava continuando a sua viagem quando alguns anjos de Deus foram encontrar-se com ele. 2 Quando Jacó os viu, disse:
— Este é o acampamento de Deus.
Por isso pôs naquele lugar o nome de Maanaim .
3 Jacó mandou mensageiros para a região de Seir, também chamada de Edom, a fim de se encontrarem com Esaú 4 e lhe darem esta mensagem: "Eu, Jacó, estou às suas ordens para servi-lo. Durante todo esse tempo morei com Labão. 5 Tenho gado, jumentos, ovelhas, cabras, escravos e escravas. Estou mandando este recado ao senhor, esperando ser bem-recebido."
6 Os mensageiros voltaram e disseram:
— Estivemos com Esaú, o seu irmão. Ele já vem vindo para se encontrar com o senhor. E vem com quatrocentos homens.
7 Quando Jacó ouviu isso, teve muito medo e ficou preocupado. Então dividiu em dois grupos a gente que estava com ele e também as ovelhas, as cabras, o gado e os camelos. 8 Ele pensou que, se Esaú viesse e atacasse um grupo, o outro poderia escapar.
9 Depois Jacó fez esta oração:
— Ouve-me, ó Senhor, Deus do meu avô Abraão e de Isaque, o meu pai! Tu me mandaste voltar para a minha terra e para os meus parentes, prometendo que tudo correria bem para mim. 10 Eu, teu servo, não mereço toda a bondade e fidelidade com que me tens tratado. Quando atravessei o rio Jordão, eu tinha apenas um bastão e agora estou voltando com estes dois grupos de pessoas e animais. 11 Ó Senhor, eu te peço que me salves do meu irmão Esaú. Tenho medo de que ele venha e me mate e também as mulheres e as crianças. 12 Lembra que prometeste que tudo me correria bem e que os meus descendentes seriam como a areia da praia, tantos que ninguém poderia contar.
13 Naquela noite Jacó dormiu ali. Depois ele escolheu alguns dos seus animais para dar de presente a Esaú. 14 Escolheu duzentas cabras e vinte bodes, duzentas ovelhas e vinte carneiros, 15 trinta camelas com as suas crias, que ainda mamavam, quarenta vacas e dez touros, e vinte jumentas e dez jumentos. 16 Jacó dividiu esses animais em grupos e pôs um empregado para tomar conta de cada grupo. E deu esta ordem:
— Vocês vão na frente, deixando um espaço entre os grupos.
17 Jacó disse ao primeiro empregado:
— Quando o meu irmão Esaú se encontrar com você, ele vai perguntar: "Quem é o seu patrão? Aonde você vai? E de quem são esses animais que você vai levando?" 18 Então responda assim: "Estes animais são do seu criado Jacó. São um presente que ele está enviando ao seu patrão Esaú. E ele também vem vindo aí atrás."
19 Também ao segundo, e ao terceiro, e a todos os outros que tomavam conta dos grupos, Jacó disse:
— Quando vocês se encontrarem com Esaú, digam a mesma coisa. 20 E não esqueçam de dizer isto: "O seu criado Jacó vem vindo aí atrás."
É que Jacó estava pensando assim: "Vou acalmar Esaú com os presentes que irão na minha frente. E, quando nos encontrarmos, talvez ele me perdoe." 21 Desse modo Jacó mandou os presentes na frente e passou aquela noite no acampamento.
22 Naquela mesma noite Jacó se levantou e atravessou o rio Jaboque, levando consigo as suas duas mulheres, as suas duas concubinas e os seus onze filhos. 23 Depois que as pessoas passaram, Jacó fez com que também passasse tudo o que era seu; 24 mas ele ficou para trás, sozinho.
Aí veio um homem que lutou com ele até o dia amanhecer. 25 Quando o homem viu que não podia vencer, deu um golpe na junta da coxa de Jacó, de modo que ela ficou fora do lugar. 26 Então o homem disse:
— Solte-me, pois já está amanhecendo.
— Não solto enquanto o senhor não me abençoar — respondeu Jacó.
27 Aí o homem perguntou:
— Como você se chama?
— Jacó — respondeu ele.
28 Então o homem disse:
— O seu nome não será mais Jacó. Você lutou com Deus e com os homens e venceu; por isso o seu nome será Israel .
29 — Agora diga-me o seu nome — pediu Jacó.
O homem respondeu:
— Por que você quer saber o meu nome?
E ali ele abençoou Jacó.
30 Então Jacó disse:
— Eu vi Deus face a face, mas ainda estou vivo.
Por isso ele pôs naquele lugar o nome de Peniel . 31 O sol nasceu quando Jacó estava saindo de Peniel, e ele ia mancando por causa do golpe que havia levado na coxa. 32 Até hoje os descendentes de Israel não comem o músculo que fica na junta da coxa, pois foi nessa parte do corpo que ele recebeu o golpe.
1 וַיַּשְׁכֵּם לָבָן בַּבֹּקֶר וַיְנַשֵּׁק לְבָנָיו וְלִבְנוֹתָיו וַיְבָרֶךְ אֶתְהֶם וַיֵּלֶךְ וַיָּשָׁב לָבָן לִמְקֹמֽוֹ ׃
2 וְיַעֲקֹב הָלַךְ לְדַרְכּוֹ וַיִּפְגְּעוּ ־ בוֹמַלְאֲכֵיאֱלֹהִֽים ׃
3 וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב כַּאֲשֶׁר רָאָם מַחֲנֵה אֱלֹהִים זֶה וַיִּקְרָא שֵֽׁם ־ הַמָּקוֹםהַהוּאמַֽחֲנָֽיִם ׃ פ
4 וַיִּשְׁלַח יַעֲקֹב מַלְאָכִים לְפָנָיו אֶל ־ עֵשָׂואָחִיואַרְצָהשֵׂעִירשְׂדֵהאֱדֽוֹם ׃
5 וַיְצַו אֹתָם לֵאמֹר כֹּה תֹאמְרוּן לַֽאדֹנִי לְעֵשָׂו כֹּה אָמַר עַבְדְּךָ יַעֲקֹב עִם ־ לָבָןגַּרְתִּיוָאֵחַרעַד ־ עָֽתָּה ׃
6 וַֽיְהִי ־ לִישׁוֹרוַחֲמוֹרצֹאןוְעֶבֶדוְשִׁפְחָהוָֽאֶשְׁלְחָהלְהַגִּידלַֽאדֹנִילִמְצֹא ־ חֵןבְּעֵינֶֽיךָ ׃
7 וַיָּשֻׁבוּ הַמַּלְאָכִים אֶֽל ־ יַעֲקֹבלֵאמֹרבָּאנוּאֶל ־ אָחִיךָאֶל ־ עֵשָׂווְגַםהֹלֵךְלִקְרָֽאתְךָוְאַרְבַּע ־ מֵאוֹתאִישׁעִמּֽוֹ ׃
8 וַיִּירָא יַעֲקֹב מְאֹד וַיֵּצֶר לוֹ וַיַּחַץ אֶת ־ הָעָםאֲשֶׁר ־ אִתּוֹוְאֶת ־ הַצֹּאןוְאֶת ־ הַבָּקָרוְהַגְּמַלִּיםלִשְׁנֵימַחֲנֽוֹת ׃
9 וַיֹּאמֶר אִם ־ יָבוֹאעֵשָׂואֶל ־ הַמַּחֲנֶההָאַחַתוְהִכָּהוּוְהָיָההַמַּחֲנֶההַנִּשְׁאָרלִפְלֵיטָֽה ׃
10 וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב אֱלֹהֵי אָבִי אַבְרָהָם וֵאלֹהֵי אָבִי יִצְחָק יְהוָה הָאֹמֵר אֵלַי שׁוּב לְאַרְצְךָ וּלְמוֹלַדְתְּךָ וְאֵיטִיבָה עִמָּֽךְ ׃
11 קָטֹנְתִּי מִכֹּל הַחֲסָדִים וּמִכָּל ־ הָאֱמֶתאֲשֶׁרעָשִׂיתָאֶת ־ עַבְדֶּךָכִּיבְמַקְלִיעָבַרְתִּיאֶת ־ הַיַּרְדֵּןהַזֶּהוְעַתָּההָיִיתִילִשְׁנֵימַחֲנֽוֹת ׃
12 הַצִּילֵנִי נָא מִיַּד אָחִי מִיַּד עֵשָׂו כִּֽי ־ יָרֵאאָנֹכִיאֹתוֹפֶּן ־ יָבוֹאוְהִכַּנִיאֵםעַל ־ בָּנִֽים ׃
13 וְאַתָּה אָמַרְתָּ הֵיטֵב אֵיטִיב עִמָּךְ וְשַׂמְתִּי אֶֽת ־ זַרְעֲךָכְּחוֹלהַיָּםאֲשֶׁרלֹא ־ יִסָּפֵרמֵרֹֽב ׃
14 וַיָּלֶן שָׁם בַּלַּיְלָה הַהוּא וַיִּקַּח מִן ־ הַבָּאבְיָדוֹמִנְחָהלְעֵשָׂואָחִֽיו ׃
15 עִזִּים מָאתַיִם וּתְיָשִׁים עֶשְׂרִים רְחֵלִים מָאתַיִם וְאֵילִים עֶשְׂרִֽים ׃
16 גְּמַלִּים מֵינִיקוֹת וּבְנֵיהֶם שְׁלֹשִׁים פָּרוֹת אַרְבָּעִים וּפָרִים עֲשָׂרָה אֲתֹנֹת עֶשְׂרִים וַעְיָרִם עֲשָׂרָֽה ׃
17 וַיִּתֵּן בְּיַד ־ עֲבָדָיועֵדֶרעֵדֶרלְבַדּוֹוַיֹּאמֶראֶל ־ עֲבָדָיועִבְרוּלְפָנַיוְרֶוַחתָּשִׂימוּבֵּיןעֵדֶרוּבֵיןעֵֽדֶר ׃
18 וַיְצַו אֶת ־ הָרִאשׁוֹןלֵאמֹרכִּייִֽפְגָּשְׁךָעֵשָׂואָחִיוִשְׁאֵֽלְךָלֵאמֹרלְמִי ־ אַתָּהוְאָנָהתֵלֵךְוּלְמִיאֵלֶּהלְפָנֶֽיךָ ׃
19 וְאָֽמַרְתָּ לְעַבְדְּךָ לְיַעֲקֹב מִנְחָה הִוא שְׁלוּחָה לַֽאדֹנִי לְעֵשָׂו וְהִנֵּה גַם ־ הוּאאַחֲרֵֽינוּ ׃
20 וַיְצַו גַּם אֶת ־ הַשֵּׁנִיגַּםאֶת ־ הַשְּׁלִישִׁיגַּםאֶת ־ כָּל ־ הַהֹלְכִיםאַחֲרֵיהָעֲדָרִיםלֵאמֹרכַּדָּבָרהַזֶּהתְּדַבְּרוּןאֶל ־ עֵשָׂובְּמֹצַאֲכֶםאֹתֽוֹ ׃
21 וַאֲמַרְתֶּם גַּם הִנֵּה עַבְדְּךָ יַעֲקֹב אַחֲרֵינוּ כִּֽי ־ אָמַראֲכַפְּרָהפָנָיובַּמִּנְחָההַהֹלֶכֶתלְפָנָיוְאַחֲרֵי ־ כֵןאֶרְאֶהפָנָיואוּלַייִשָּׂאפָנָֽי ׃
22 וַתַּעֲבֹר הַמִּנְחָה עַל ־ פָּנָיווְהוּאלָןבַּלַּֽיְלָה ־ הַהוּאבַּֽמַּחֲנֶֽה ׃
23 וַיָּקָם ׀ בַּלַּיְלָההוּאוַיִּקַּחאֶת ־ שְׁתֵּינָשָׁיווְאֶת ־ שְׁתֵּישִׁפְחֹתָיווְאֶת ־ אַחַדעָשָׂריְלָדָיווַֽיַּעֲבֹראֵתמַעֲבַריַבֹּֽק ׃
24 וַיִּקָּחֵם וַיַּֽעֲבִרֵם אֶת ־ הַנָּחַלוַֽיַּעֲבֵראֶת ־ אֲשֶׁר ־ לוֹ ׃
25 וַיִּוָּתֵר יַעֲקֹב לְבַדּוֹ וַיֵּאָבֵק אִישׁ עִמּוֹ עַד עֲלוֹת הַשָּֽׁחַר ׃
26 וַיַּרְא כִּי לֹא יָכֹל לוֹ וַיִּגַּע בְּכַף ־ יְרֵכוֹוַתֵּקַעכַּף ־ יֶרֶךְיַעֲקֹבבְּהֵֽאָבְקוֹעִמּֽוֹ ׃
27 וַיֹּאמֶר שַׁלְּחֵנִי כִּי עָלָה הַשָּׁחַר וַיֹּאמֶר לֹא אֲשַֽׁלֵּחֲךָ כִּי אִם ־ בֵּרַכְתָּֽנִי ׃
28 וַיֹּאמֶר אֵלָיו מַה ־ שְּׁמֶךָוַיֹּאמֶריַעֲקֹֽב ׃
29 וַיֹּאמֶר לֹא יַעֲקֹב יֵאָמֵר עוֹד שִׁמְךָ כִּי אִם ־ יִשְׂרָאֵלכִּֽי ־ שָׂרִיתָעִם ־ אֱלֹהִיםוְעִם ־ אֲנָשִׁיםוַתּוּכָֽל ׃
30 וַיִּשְׁאַל יַעֲקֹב וַיֹּאמֶר הַגִּֽידָה ־ נָּאשְׁמֶךָוַיֹּאמֶרלָמָּהזֶּהתִּשְׁאַללִשְׁמִיוַיְבָרֶךְאֹתוֹשָֽׁם ׃
31 וַיִּקְרָא יַעֲקֹב שֵׁם הַמָּקוֹם פְּנִיאֵל כִּֽי ־ רָאִיתִיאֱלֹהִיםפָּנִיםאֶל ־ פָּנִיםוַתִּנָּצֵלנַפְשִֽׁי ׃
32 וַיִּֽזְרַֽח ־ לוֹהַשֶּׁמֶשׁכַּאֲשֶׁרעָבַראֶת ־ פְּנוּאֵלוְהוּאצֹלֵעַעַל ־ יְרֵכֽוֹ ׃ עַל ־ כֵּןלֹֽא ־ יֹאכְלוּבְנֵֽי ־ יִשְׂרָאֵלאֶת ־ גִּידהַנָּשֶׁהאֲשֶׁרעַל ־ כַּףהַיָּרֵךְעַדהַיּוֹםהַזֶּהכִּינָגַעבְּכַף ־ יֶרֶךְיַעֲקֹבבְּגִידהַנָּשֶֽׁה ׃