A maldade da raça humana

1 Quando as pessoas começaram a se espalhar pela terra e tiveram filhas, 2 os filhos de Deus viram que essas mulheres eram muito bonitas. Então escolheram as que eles quiseram e casaram com elas. 3 Aí o Senhor Deus disse:

— Não deixarei que os seres humanos vivam para sempre, pois são mortais. De agora em diante eles não viverão mais do que cento e vinte anos.

4 Havia gigantes na terra naquele tempo e também depois, quando os filhos de Deus tiveram relações com as filhas dos homens e estas lhes deram filhos. Esses gigantes foram os heróis dos tempos antigos, homens famosos.

5 Quando o Senhor viu que as pessoas eram muito más e que sempre estavam pensando em fazer coisas erradas, 6 ficou muito triste por haver feito os seres humanos. O Senhor ficou tão triste e com o coração tão pesado, 7 que disse:

— Vou fazer desaparecer da terra essa gente, que criei, e também todos os animais, os seres que se arrastam pelo chão e as aves, pois estou muito triste porque os criei.

8 Mas o Senhor Deus aprovava o que Noé fazia.

A barca de Noé

9,10 Esta é a história de Noé. Ele foi pai de três filhos: Sem, Cam e Jafé. Noé era um homem direito e sempre obedecia a Deus. Entre os homens do seu tempo, Noé vivia em comunhão com Deus. 11 Para Deus todas as outras pessoas eram más, e havia violência por toda parte. 12 Deus olhou para o mundo e viu que estava cheio de pecado, pois todas as pessoas só faziam coisas más.

13 Deus disse a Noé:

— Resolvi acabar com todos os seres humanos. Eu os destruirei completamente e destruirei também a terra, pois está cheia de violência. 14 Pegue madeira boa e construa para você uma grande barca. Faça divisões nela e tape todos os buracos com piche, por dentro e por fora. 15 As medidas serão as seguintes: cento e trinta e três metros de comprimento por vinte e dois de largura por treze de altura. 16 Faça uma cobertura para a barca e deixe um espaço de meio metro entre os lados e a cobertura. Construa três andares na barca e ponha uma porta num dos lados. 17 Vou mandar um dilúvio para cobrir a terra, a fim de destruir tudo o que tem vida; tudo o que há na terra morrerá. 18 Mas com você eu vou fazer uma aliança. Portanto, entre na barca e leve com você a sua mulher, os seus filhos e as suas noras. 19,20 Também leve para dentro da barca um macho e uma fêmea de todas as espécies de aves, de todas as espécies de animais e de todas as espécies de seres que se arrastam pelo chão, a fim de conservá-los vivos. 21 Ajunte e leve todo tipo de comida para que você e os animais tenham o que comer.

22 E Noé fez tudo conforme Deus havia mandado.

1 וַֽיְהִי כִּֽי ־ הֵחֵלהָֽאָדָםלָרֹבעַל ־ פְּנֵיהָֽאֲדָמָהוּבָנוֹתיֻלְּדוּלָהֶֽם ׃

2 וַיִּרְאוּ בְנֵי ־ הָֽאֱלֹהִיםאֶת ־ בְּנוֹתהָֽאָדָםכִּיטֹבֹתהֵנָּהוַיִּקְחוּלָהֶםנָשִׁיםמִכֹּלאֲשֶׁרבָּחָֽרוּ ׃

3 וַיֹּאמֶר יְהוָה לֹֽא ־ יָדוֹןרוּחִיבָֽאָדָםלְעֹלָםבְּשַׁגַּםהוּאבָשָׂרוְהָיוּיָמָיומֵאָהוְעֶשְׂרִיםשָׁנָֽה ׃

4 הַנְּפִלִים הָיוּ בָאָרֶץ בַּיָּמִים הָהֵם וְגַם אַֽחֲרֵי ־ כֵןאֲשֶׁריָבֹאוּבְּנֵיהָֽאֱלֹהִיםאֶל ־ בְּנוֹתהָֽאָדָםוְיָלְדוּלָהֶםהֵמָּההַגִּבֹּרִיםאֲשֶׁרמֵעוֹלָםאַנְשֵׁיהַשֵּֽׁם ׃ פ

5 וַיַּרְא יְהוָה כִּי רַבָּה רָעַת הָאָדָם בָּאָרֶץ וְכָל ־ יֵצֶרמַחְשְׁבֹתלִבּוֹרַקרַעכָּל ־ הַיּֽוֹם ׃

6 וַיִּנָּחֶם יְהוָה כִּֽי ־ עָשָׂהאֶת ־ הָֽאָדָםבָּאָרֶץוַיִּתְעַצֵּבאֶל ־ לִבּֽוֹ ׃

7 וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶמְחֶה אֶת ־ הָאָדָםאֲשֶׁר ־ בָּרָאתִימֵעַלפְּנֵיהָֽאֲדָמָהמֵֽאָדָםעַד ־ בְּהֵמָהעַד ־ רֶמֶשׂוְעַד ־ עוֹףהַשָּׁמָיִםכִּינִחַמְתִּיכִּיעֲשִׂיתִֽם ׃

8 וְנֹחַ מָצָא חֵן בְּעֵינֵי יְהוָֽה ׃ פ

9 אֵלֶּה תּוֹלְדֹת נֹחַ נֹחַ אִישׁ צַדִּיק תָּמִים הָיָה בְּדֹֽרֹתָיו אֶת ־ הָֽאֱלֹהִיםהִֽתְהַלֶּךְ ־ נֹֽחַ ׃

10 וַיּוֹלֶד נֹחַ שְׁלֹשָׁה בָנִים אֶת ־ שֵׁםאֶת ־ חָםוְאֶת ־ יָֽפֶת ׃

11 וַתִּשָּׁחֵת הָאָרֶץ לִפְנֵי הָֽאֱלֹהִים וַתִּמָּלֵא הָאָרֶץ חָמָֽס ׃

12 וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת ־ הָאָרֶץוְהִנֵּהנִשְׁחָתָהכִּֽי ־ הִשְׁחִיתכָּל ־ בָּשָׂראֶת ־ דַּרְכּוֹעַל ־ הָאָֽרֶץ ׃ ס

13 וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים לְנֹחַ קֵץ כָּל ־ בָּשָׂרבָּאלְפָנַיכִּֽי ־ מָלְאָההָאָרֶץחָמָסמִפְּנֵיהֶםוְהִנְנִימַשְׁחִיתָםאֶת ־ הָאָֽרֶץ ׃

14 עֲשֵׂה לְךָ תֵּבַת עֲצֵי ־ גֹפֶרקִנִּיםתַּֽעֲשֶׂהאֶת ־ הַתֵּבָהוְכָֽפַרְתָּאֹתָהּמִבַּיִתוּמִחוּץבַּכֹּֽפֶר ׃

15 וְזֶה אֲשֶׁר תַּֽעֲשֶׂה אֹתָהּ שְׁלֹשׁ מֵאוֹת אַמָּה אֹרֶךְ הַתֵּבָה חֲמִשִּׁים אַמָּה רָחְבָּהּ וּשְׁלֹשִׁים אַמָּה קוֹמָתָֽהּ ׃

16 צֹהַר ׀ תַּֽעֲשֶׂהלַתֵּבָהוְאֶל ־ אַמָּהתְּכַלֶנָּהמִלְמַעְלָהוּפֶתַחהַתֵּבָהבְּצִדָּהּתָּשִׂיםתַּחְתִּיִּםשְׁנִיִּםוּשְׁלִשִׁיםתַּֽעֲשֶֽׂהָ ׃

17 וַאֲנִי הִנְנִי מֵבִיא אֶת ־ הַמַּבּוּלמַיִםעַל ־ הָאָרֶץלְשַׁחֵתכָּל ־ בָּשָׂראֲשֶׁר ־ בּוֹרוּחַחַיִּיםמִתַּחַתהַשָּׁמָיִםכֹּלאֲשֶׁר ־ בָּאָרֶץיִגְוָֽע ׃

18 וַהֲקִמֹתִי אֶת ־ בְּרִיתִיאִתָּךְוּבָאתָאֶל ־ הַתֵּבָהאַתָּהוּבָנֶיךָוְאִשְׁתְּךָוּנְשֵֽׁי ־ בָנֶיךָאִתָּֽךְ ׃

19 וּמִכָּל ־ הָחַימִֽכָּל ־ בָּשָׂרשְׁנַיִםמִכֹּלתָּבִיאאֶל ־ הַתֵּבָהלְהַחֲיֹתאִתָּךְזָכָרוּנְקֵבָהיִֽהְיֽוּ ׃

20 מֵהָעוֹף לְמִינֵהוּ וּמִן ־ הַבְּהֵמָהלְמִינָהּמִכֹּלרֶמֶשׂהָֽאֲדָמָהלְמִינֵהוּשְׁנַיִםמִכֹּליָבֹאוּאֵלֶיךָלְהַֽחֲיֽוֹת ׃

21 וְאַתָּה קַח ־ לְךָמִכָּל ־ מַֽאֲכָלאֲשֶׁריֵֽאָכֵלוְאָסַפְתָּאֵלֶיךָוְהָיָהלְךָוְלָ/הֶםלְאָכְלָֽה ׃

22 וַיַּעַשׂ נֹחַ כְּכֹל אֲשֶׁר צִוָּה אֹתוֹ אֱלֹהִים כֵּן עָשָֽׂה ׃ ס