1 Atenção! O Senhor vai arrasar a terra
e fazê-la virar um deserto;
vai estragar a terra
e espalhar os seus moradores.
2 A mesma coisa acontecerá com todos:
o povo comum e os sacerdotes,
os empregados e os seus patrões,
as empregadas e as suas patroas,
os que compram e os que vendem,
os que emprestam e os que tomam emprestado.
3 A terra ficará completamente arrasada e destruída,
pois o Senhor prometeu fazer isso.
4 A terra vai secando e murchando,
o mundo inteiro vai se acabando,
os céus e a terra vão se desfazendo.
5 A terra está impura por causa dos seus moradores,
pois eles desobedeceram às leis e aos mandamentos de Deus
e quebraram a aliança que devia durar para sempre.
6 Por isso, Deus está amaldiçoando e destruindo a terra,
e os seus moradores estão pagando pelos seus pecados;
um fogo devorador os está queimando,
e poucos escapam com vida.
7 As parreiras estão murchando,
e há falta de vinho.
E todos os que estavam alegres gemem de tristeza.
8 Não se ouve mais o barulho dos pandeiros
nem a música alegre das liras;
os que faziam festas e cantavam estão calados.
9 Já não se bebe vinho nas festas;
as bebidas têm um gosto amargo.
10 A cidade vazia está em ruínas;
os moradores trancam as portas das suas casas
e não deixam ninguém entrar.
11 Por causa da falta de vinho,
o povo grita nas ruas.
Toda a alegria desapareceu;
ela foi expulsa da terra.
12 A cidade está em ruínas,
os portões estão em pedaços.
13 Assim como poucas azeitonas ficam nas oliveiras
e poucas uvas ficam nas parreiras
depois de terminada a colheita,
assim também em todos os países do mundo
poucas pessoas ficarão com vida.
14 Os que ficarem com vida cantarão de alegria;
os que moram no Oeste proclamarão a grandeza do Senhor,
15 e os que moram no Leste o louvarão.
Os que moram no litoral
louvarão o nome do Senhor, o Deus de Israel.
16 Dos lugares mais distantes do mundo,
ouvimos a canção de louvor ao Deus justo.
Mas eu disse: "Ai de mim! Que desgraça!
Já não aguento mais!
Os traidores continuam a trair;
há falsidade por toda parte!"
17 Escutem, todos os povos!
Como animais vocês serão perseguidos pelos caçadores;
covas e armadilhas esperam por vocês.
18 Aquele que escapar dos caçadores cairá numa cova,
e quem sair da cova será apanhado numa armadilha.
As represas do céu vão se abrir,
os alicerces da terra serão abalados.
19 A terra vai tremer e se rachar;
ela ficará completamente despedaçada.
20 A terra andará cambaleando como um bêbado;
será sacudida de um lado para outro
como uma barraca na ventania.
Os pecados que a terra carrega são tão pesados,
que ela cai e não consegue se levantar.
21 Naquele dia, o Senhor castigará os poderes do céu
e também os reis do mundo, na terra.
22 Ele os ajuntará e os jogará numa cova;
ali ficarão presos por muito tempo
e depois serão castigados.
23 A lua terá vergonha de brilhar,
e o sol ficará pálido de medo
porque o Senhor Todo-Poderoso
reinará no monte Sião, em Jerusalém.
E, na presença dos líderes do seu povo,
ele mostrará a sua glória.
1 הִנֵּה יְהוָה בּוֹקֵק הָאָרֶץ וּבֽוֹלְקָהּ וְעִוָּה פָנֶיהָ וְהֵפִיץ יֹשְׁבֶֽיהָ ׃
2 וְהָיָה כָעָם כַּכֹּהֵן כַּעֶבֶד כַּֽאדֹנָיו כַּשִּׁפְחָה כַּגְּבִרְתָּהּ כַּקּוֹנֶה כַּמּוֹכֵר כַּמַּלְוֶה כַּלֹּוֶה כַּנֹּשֶׁה כַּאֲשֶׁר נֹשֶׁא בֽוֹ ׃
3 הִבּוֹק ׀ תִּבּוֹקהָאָרֶץוְהִבּוֹז ׀ תִּבּוֹזכִּייְהוָהדִּבֶּראֶת ־ הַדָּבָרהַזֶּֽה ׃
4 אָבְלָה נָֽבְלָה הָאָרֶץ אֻמְלְלָה נָבְלָה תֵּבֵל אֻמְלָלוּ מְרוֹם עַם ־ הָאָֽרֶץ ׃
5 וְהָאָרֶץ חָנְפָה תַּחַת יֹשְׁבֶיהָ כִּֽי ־ עָבְרוּתוֹרֹתחָלְפוּחֹקהֵפֵרוּבְּרִיתעוֹלָֽם ׃
6 עַל ־ כֵּןאָלָהאָכְלָהאֶרֶץוַֽיֶּאְשְׁמוּיֹשְׁבֵיבָהּעַל ־ כֵּןחָרוּיֹשְׁבֵיאֶרֶץוְנִשְׁאַראֱנוֹשׁמִזְעָֽר ׃
7 אָבַל תִּירוֹשׁ אֻמְלְלָה ־ גָפֶןנֶאֶנְחוּכָּל ־ שִׂמְחֵי ־ לֵֽב ׃
8 שָׁבַת מְשׂוֹשׂ תֻּפִּים חָדַל שְׁאוֹן עַלִּיזִים שָׁבַת מְשׂוֹשׂ כִּנּֽוֹר ׃
9 בַּשִּׁיר לֹא יִשְׁתּוּ ־ יָיִןיֵמַרשֵׁכָרלְשֹׁתָֽיו ׃
10 נִשְׁבְּרָה קִרְיַת ־ תֹּהוּסֻגַּרכָּל ־ בַּיִתמִבּֽוֹא ׃
11 צְוָחָה עַל ־ הַיַּיִןבַּֽחוּצוֹתעָֽרְבָהכָּל ־ שִׂמְחָהגָּלָהמְשׂוֹשׂהָאָֽרֶץ ׃
12 נִשְׁאַר בָּעִיר שַׁמָּה וּשְׁאִיָּה יֻכַּת ־ שָֽׁעַר ׃
13 כִּי כֹה יִהְיֶה בְּקֶרֶב הָאָרֶץ בְּתוֹךְ הָֽעַמִּים כְּנֹקֶף זַיִת כְּעוֹלֵלֹת אִם ־ כָּלָהבָצִֽיר ׃
14 הֵמָּה יִשְׂאוּ קוֹלָם יָרֹנּוּ בִּגְאוֹן יְהוָה צָהֲלוּ מִיָּֽם ׃
15 עַל ־ כֵּןבָּאֻרִיםכַּבְּדוּיְהוָהבְּאִיֵּיהַיָּםשֵׁםיְהוָהאֱלֹהֵייִשְׂרָאֵֽל ׃ ס
16 מִכְּנַף הָאָרֶץ זְמִרֹת שָׁמַעְנוּ צְבִי לַצַּדִּיק וָאֹמַר רָזִי ־ לִירָֽזִי ־ לִיאוֹילִיבֹּגְדִיםבָּגָדוּוּבֶגֶדבּוֹגְדִיםבָּגָֽדוּ ׃
17 פַּחַד וָפַחַת וָפָח עָלֶיךָ יוֹשֵׁב הָאָֽרֶץ ׃
18 וְֽהָיָה הַנָּס מִקּוֹל הַפַּחַד יִפֹּל אֶל ־ הַפַּחַתוְהָֽעוֹלֶהמִתּוֹךְהַפַּחַתיִלָּכֵדבַּפָּחכִּֽי ־ אֲרֻבּוֹתמִמָּרוֹםנִפְתָּחוּוַֽיִּרְעֲשׁוּמוֹסְדֵיאָֽרֶץ ׃
19 רֹעָה הִֽתְרֹעֲעָה הָאָרֶץ פּוֹר הִֽתְפּוֹרְרָה אֶרֶץ מוֹט הִֽתְמוֹטְטָה אָֽרֶץ ׃
20 נוֹעַ תָּנוּעַ אֶרֶץ כַּשִּׁכּוֹר וְהִֽתְנוֹדְדָה כַּמְּלוּנָה וְכָבַד עָלֶיהָ פִּשְׁעָהּ וְנָפְלָה וְלֹא ־ תֹסִיףקֽוּם ׃ ס
21 וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא יִפְקֹד יְהוָה עַל ־ צְבָאהַמָּרוֹםבַּמָּרוֹםוְעַל ־ מַלְכֵיהָאֲדָמָהעַל ־ הָאֲדָמָֽה ׃
22 וְאֻסְּפוּ אֲסֵפָה אַסִּיר עַל ־ בּוֹרוְסֻגְּרוּעַל ־ מַסְגֵּרוּמֵרֹביָמִיםיִפָּקֵֽדוּ ׃
23 וְחָֽפְרָה הַלְּבָנָה וּבוֹשָׁה הַֽחַמָּה כִּֽי ־ מָלַךְיְהוָהצְבָאוֹתבְּהַרצִיּוֹןוּבִירוּשָׁלִַםוְנֶגֶדזְקֵנָיוכָּבֽוֹד ׃ פ