1 Cuidado! O Senhor, o Deus Todo-Poderoso,
vai tirar de Jerusalém e de Judá
todo o sustento e todo o mantimento;
não haverá nem comida nem água.
2 Ele vai tirar também todas as pessoas importantes:
os homens corajosos e os soldados,
os juízes e os profetas,
os adivinhos e os sábios,
3 os oficiais do exército e as autoridades civis,
os conselheiros e todos os feiticeiros.
4 O Senhor escolherá meninos para governar o seu povo;
o poder ficará nas mãos de crianças.
5 Todos perseguirão uns aos outros,
cada um explorará o seu vizinho.
Os jovens não respeitarão os velhos,
e gente que não vale nada desprezará as pessoas honestas.
6 Naquele dia, uma pessoa agarrará um dos seus parentes e lhe dirá: "Você pelo menos tem roupas para vestir. Então venha ser o nosso chefe e governe este montão de ruínas!" 7 Mas o outro responderá: "Eu não posso ajudá-lo. Não tenho nem comida nem roupa na minha casa. Você não vai me fazer virar chefe do nosso povo!"
8 Jerusalém está arrasada,
a terra de Judá está em ruínas.
Pois com as suas palavras e as suas ações
o povo desafia o Senhor
e ofende a sua gloriosa presença.
9 Eles não tratam os outros com igualdade,
e isso prova que estão errados.
Pecam abertamente como os moradores de Sodoma;
não procuram esconder os seus pecados.
Ai deles, pois estão trazendo sobre si mesmos
o castigo da sua própria maldade!
10 Felizes são as pessoas honestas,
pois tudo dará certo para elas,
e elas ficarão satisfeitas com aquilo que ganharem com
o seu trabalho!
11 Ai dos maus, pois tudo correrá mal para eles!
O mal que fizeram aos outros
será feito contra eles.
12 Crianças governam o meu povo;
o poder está nas mãos das mulheres.
Meu povo, as autoridades estão enganando vocês,
estão lhes mostrando o caminho errado.
13 O Senhor Deus vai apresentar a sua causa;
ele está pronto para julgar o seu povo.
14 Contra as autoridades e os líderes,
ele fará esta acusação:
"Foram vocês que acabaram com Israel,
a minha plantação de uvas!
As suas casas estão cheias das coisas que vocês roubaram dos pobres!
15 Com que direito vocês esmagam o meu povo
e exploram os pobres?"
É o Senhor, o Deus Todo-Poderoso,
quem está falando.
16 O Senhor Deus disse:
"Vejam como as mulheres de Jerusalém são vaidosas!
Andam com o nariz para cima,
dão olhares atrevidos
e caminham com passos curtos,
fazendo barulho com os enfeites dos tornozelos.
17 Por isso, eu, o Senhor, vou castigá-las:
raparei a sua cabeça e as deixarei carecas."
18 Naquele dia, o Senhor tirará das mulheres de Jerusalém todos os seus enfeites: os que elas usam nos tornozelos e na cabeça, os colares, 19 os brincos e as pulseiras. Tirará os véus, 20 os chapéus e os enfeites para os braços e os cintos e faixas. Tirará os frascos de perfume, os talismãs, 21 os anéis e as argolas de usar no nariz; 22 os vestidos luxuosos, os mantos, os xales e as bolsas; 23 as saias transparentes, os lenços de linho, os turbantes e as mantilhas.
24 Em vez de andarem perfumadas, elas vão cheirar mal; em vez de cintos finos, usarão cordas grosseiras. Não farão penteados bonitos, mas ficarão carecas. Não usarão roupas finas, mas roupas feitas de pano grosseiro. A beleza delas vai virar uma feiura de dar vergonha!
25 Os homens de Jerusalém serão mortos na guerra; até os mais valentes morrerão. 26 A cidade ficará de luto e chorará como se fosse uma mulher sentada no chão, completamente abandonada.
1 כִּי הִנֵּה הָאָדוֹן יְהוָה צְבָאוֹת מֵסִיר מִירוּשָׁלִַם וּמִיהוּדָה מַשְׁעֵן וּמַשְׁעֵנָה כֹּל מִשְׁעַן ־ לֶחֶםוְכֹלמִשְׁעַן ־ מָֽיִם ׃
2 גִּבּוֹר וְאִישׁ מִלְחָמָה שׁוֹפֵט וְנָבִיא וְקֹסֵם וְזָקֵֽן ׃
3 שַׂר ־ חֲמִשִּׁיםוּנְשׂוּאפָנִיםוְיוֹעֵץוַחֲכַםחֲרָשִׁיםוּנְבוֹןלָֽחַשׁ ׃
4 וְנָתַתִּי נְעָרִים שָׂרֵיהֶם וְתַעֲלוּלִים יִמְשְׁלוּ ־ בָֽם ׃
5 וְנִגַּשׂ הָעָם אִישׁ בְּאִישׁ וְאִישׁ בְּרֵעֵהוּ יִרְהֲבוּ הַנַּעַר בַּזָּקֵן וְהַנִּקְלֶה בַּנִּכְבָּֽד ׃
6 כִּֽי ־ יִתְפֹּשׂאִישׁבְּאָחִיובֵּיתאָבִיושִׂמְלָהלְכָהקָצִיןתִּֽהְיֶה ־ לָּנוּוְהַמַּכְשֵׁלָההַזֹּאתתַּחַתיָדֶֽךָ ׃
7 יִשָּׂא בַיּוֹם הַהוּא ׀ לֵאמֹרלֹא ־ אֶהְיֶהחֹבֵשׁוּבְבֵיתִיאֵיןלֶחֶםוְאֵיןשִׂמְלָהלֹאתְשִׂימֻנִיקְצִיןעָֽם ׃
8 כִּי כָשְׁלָה יְרוּשָׁלִַם וִיהוּדָה נָפָל כִּֽי ־ לְשׁוֹנָםוּמַֽעַלְלֵיהֶםאֶל ־ יְהוָהלַמְרוֹתעֵנֵיכְבוֹדֽוֹ ׃
9 הַכָּרַת פְּנֵיהֶם עָנְתָה בָּם וְחַטָּאתָם כִּסְדֹם הִגִּידוּ לֹא כִחֵדוּ אוֹי לְנַפְשָׁם כִּֽי ־ גָמְלוּלָהֶםרָעָֽה ׃
10 אִמְרוּ צַדִּיק כִּי ־ טוֹבכִּֽי ־ פְרִימַעַלְלֵיהֶםיֹאכֵֽלוּ ׃
11 אוֹי לְרָשָׁע רָע כִּֽי ־ גְמוּליָדָיויֵעָשֶׂהלּֽוֹ ׃
12 עַמִּי נֹגְשָׂיו מְעוֹלֵל וְנָשִׁים מָשְׁלוּ בוֹ עַמִּי מְאַשְּׁרֶיךָ מַתְעִים וְדֶרֶךְ אֹֽרְחֹתֶיךָ בִּלֵּֽעוּ ׃ ס
13 נִצָּב לָרִיב יְהוָה וְעֹמֵד לָדִין עַמִּֽים ׃
14 יְהוָה בְּמִשְׁפָּט יָבוֹא עִם ־ זִקְנֵיעַמּוֹוְשָׂרָיווְאַתֶּםבִּֽעַרְתֶּםהַכֶּרֶםגְּזֵלַתהֶֽעָנִיבְּבָתֵּיכֶֽם ׃
15 מל/כם תְּדַכְּאוּ עַמִּי וּפְנֵי עֲנִיִּים תִּטְחָנוּ נְאֻם ־ אֲדֹנָייְהוִהצְבָאֽוֹת ׃ ס
16 וַיֹּאמֶר יְהוָה יַעַן כִּי גָֽבְהוּ בְּנוֹת צִיּוֹן וַתֵּלַכְנָה נטוות גָּרוֹן וּֽמְשַׂקְּרוֹת עֵינָיִם הָלוֹךְ וְטָפֹף תֵּלַכְנָה וּבְרַגְלֵיהֶם תְּעַכַּֽסְנָה ׃
17 וְשִׂפַּח אֲדֹנָי קָדְקֹד בְּנוֹת צִיּוֹן וַיהוָה פָּתְהֵן יְעָרֶֽה ׃ ס
18 בַּיּוֹם הַהוּא יָסִיר אֲדֹנָי אֵת תִּפְאֶרֶת הָעֲכָסִים וְהַשְּׁבִיסִים וְהַשַּׂהֲרֹנִֽים ׃
19 הַנְּטִיפוֹת וְהַשֵּׁירוֹת וְהָֽרְעָלֽוֹת ׃
20 הַפְּאֵרִים וְהַצְּעָדוֹת וְהַקִּשֻּׁרִים וּבָתֵּי הַנֶּפֶשׁ וְהַלְּחָשִֽׁים ׃
21 הַטַּבָּעוֹת וְנִזְמֵי הָאָֽף ׃
22 הַמַּֽחֲלָצוֹת וְהַמַּעֲטָפוֹת וְהַמִּטְפָּחוֹת וְהָחֲרִיטִֽים ׃
23 וְהַגִּלְיֹנִים וְהַסְּדִינִים וְהַצְּנִיפוֹת וְהָרְדִידִֽים ׃
24 וְהָיָה תַחַת בֹּשֶׂם מַק יִֽהְיֶה וְתַחַת חֲגוֹרָה נִקְפָּה וְתַחַת מַעֲשֶׂה מִקְשֶׁה קָרְחָה וְתַחַת פְּתִיגִיל מַחֲגֹרֶת שָׂק כִּי ־ תַחַתיֹֽפִי ׃
25 מְתַיִךְ בַּחֶרֶב יִפֹּלוּ וּגְבוּרָתֵךְ בַּמִּלְחָמָֽה ׃
26 וְאָנוּ וְאָבְלוּ פְּתָחֶיהָ וְנִקָּתָה לָאָרֶץ תֵּשֵֽׁב ׃