1 Meu coração está firme, ó Deus! Cantarei e louvarei, ó Glória minha!

2 Acordem, harpa e lira! Despertarei a alvorada.

3 Eu te darei graças, ó Senhor, entre os povos; cantarei louvores entre as nações,

4 porque o teu amor leal se eleva muito acima dos céus; a tua fidelidade alcança as nuvens!

5 Exalta-te, ó Deus, acima dos céus; estenda-se a tua glória sobre toda a terra!

6 Salva-nos com a tua mão direita e responde-nos, para que sejam libertos aqueles a quem amas.

7 Do seu santuário Deus falou: "No meu triunfo dividirei Siquém e repartirei o vale de Sucote.

8 Gileade me pertence, e Manassés também; Efraim é o meu capacete, Judá é o meu cetro.

9 Moabe é a pia em que me lavo, em Edom atiro a minha sandália, sobre a Filístia dou meu brado de vitória! "

10 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará a Edom?

11 Não foste tu, ó Deus, que nos rejeitaste e deixaste de sair com os nossos exércitos?

12 Dá-nos ajuda contra os adversários, pois inútil é o socorro do homem.

13 Com Deus conquistaremos a vitória, e ele pisará os nossos adversários.

1 Cantique. Psaume de David.

2 Mon cœur est disposé, ô Dieu! je chanterai, je psalmodierai; c'est ma gloire.

3 Réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je devancerai l'aurore.

4 Je te louerai parmi les peuples, ô Éternel; je te célébrerai parmi les nations.

5 Car ta bonté s'élève au-dessus des cieux, et ta fidélité jusqu'aux nues.

6 O Dieu, élève-toi sur les cieux! Que ta gloire soit sur toute la terre,

7 Afin que tes bien-aimés soient délivrés. Sauve-moi par ta droite, et m'exauce!

8 Dieu a parlé dans son sanctuaire; je me réjouirai; je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth.

9 Galaad est à moi, à moi Manassé; Éphraïm est le rempart de ma tête, et Juda mon législateur.

10 Moab est le bassin où je me lave; je jette mon soulier sur Édom; je pousse des cris de joie sur le pays des Philistins.

11 Qui me conduira dans la ville forte? Qui me mènera jusqu'en Édom?

12 N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais rejetés, et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?

13 Donne-nous du secours pour sortir de détresse; car la délivrance qui vient de l'homme n'est que vanité.

14 Nous ferons des actions de valeur en Dieu, et il foulera nos ennemis.