1 Aleluia! Darei graças ao Senhor de todo o coração na reunião da congregação dos justos.
2 Grandes são as obras do Senhor; nelas meditam todos os que as apreciam.
3 Os seus feitos manifestam majestade e esplendor, e a sua justiça dura para sempre.
4 Ele fez proclamar as suas maravilhas; o Senhor é misericordioso e compassivo.
5 Deu alimento aos que o temiam, pois sempre se lembra de sua aliança.
6 Mostrou ao seu povo os seus feitos poderosos, dando-lhes as terras das nações.
7 As obras das suas mãos são fiéis e justas; todos os seus preceitos merecem confiança.
8 Estão firmes para sempre, estabelecidos com fidelidade e retidão.
9 Ele trouxe redenção ao seu povo e firmou a sua aliança para sempre. Santo e temível é o seu nome!
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; todos os que cumprem os seus preceitos revelam bom senso. Ele será louvado para sempre!
1 Louez l'Éternel! Je célébrerai l'Éternel de tout mon cœur, dans le conseil des justes, et dans l'assemblée.
2 Les œuvres de l'Éternel sont grandes, recherchées de tous ceux qui y prennent plaisir.
3 Son œuvre n'est que splendeur et magnificence, et sa justice demeure à perpétuité.
4 Il a laissé la mémoire de ses prodiges. L'Éternel est miséricordieux et compatissant.
5 Il donne à vivre à ceux qui le craignent; il se souvient toujours de son alliance.
6 Il a fait connaître à son peuple la force de ses œuvres, en lui donnant l'héritage des nations.
7 Les œuvres de ses mains ne sont que justice et vérité, et tous ses commandements sont véritables.
8 Ils sont stables à jamais, à perpétuité, étant faits avec vérité et droiture.
9 Il a envoyé la rédemption à son peuple. Il a établi son alliance pour toujours. Son nom est saint et redoutable.
10 Le commencement de la sagesse, c'est la crainte de l'Éternel. Tous ceux qui pratiquent ses commandements sont vraiment sages. Sa louange demeure à toujours.