1 Como é feliz aquele que se interessa pelo pobre! O Senhor o livra em tempos de adversidade.

2 O Senhor o protegerá e preservará a sua vida; ele o fará feliz na terra e não o entregará ao desejo dos seus inimigos.

3 O Senhor o susterá em seu leito de enfermidade, e da doença o restaurará.

4 Eu disse: Misericórdia, Senhor, cura-me, pois pequei contra ti.

5 Os meus inimigos dizem maldosamente a meu respeito: "Quando ele vai morrer? Quando vai desaparecer o seu nome? "

6 Sempre que alguém vem visitar-me, fala com falsidade, enche o coração de calúnias e depois sai espalhando-as.

7 Todos os que me odeiam juntam-se e cochicham contra mim, imaginando que o pior me acontecerá:

8 "Uma praga terrível o derrubou; está de cama, e jamais se levantará".

9 Até o meu melhor amigo, em quem eu confiava e que partilhava do meu pão, voltou-se contra mim.

10 Mas, tu, Senhor, tem misericórdia de mim; levanta-me, para que eu lhes retribua.

11 Sei que me queres bem, pois o meu inimigo não triunfa sobre mim.

12 Por causa da minha integridade me susténs e me pões na tua presença para sempre.

13 Louvado seja o Senhor, o Deus de Israel, de eternidade a eternidade! Amém e amém!

1 Au maître-chantre. Psaume de David.

2 Heureux celui qui fait attention au misérable! Au jour du malheur l'Éternel le délivrera.

3 L'Éternel le gardera et conservera sa vie; il sera heureux sur la terre; tu ne le livreras point au désir de ses ennemis.

4 L'Éternel le soutiendra sur le lit de langueur; tu changes entièrement son lit, lorsqu'il est malade.

5 J'ai dit: Éternel, aie pitié de moi, guéris mon âme, car j'ai péché contre toi!

6 Mes ennemis me souhaitent du mal et disent: Quand mourra-t-il? Quand périra son nom?

7 Si quelqu'un vient me voir, il parle faussement; son cœur amasse de mauvais desseins; il s'en va dehors et il parle.

8 Tous ceux qui me haïssent chuchotent entre eux contre moi; à mes côtés, ils méditent ma perte.

9 Quelque action criminelle pèse sur lui; le voilà couché, disent-ils, il ne se relèvera plus.

10 Même l'homme avec qui j'étais en paix, qui avait ma confiance et qui mangeait mon pain, a levé le pied contre moi.

11 Mais toi, Éternel, aie pitié de moi et me relève! Et je le leur rendrai.

12 A ceci je connais que tu prends plaisir en moi, c'est que mon ennemi n'a pas lieu de se réjouir à mon sujet.

13 Mais tu me soutiens dans mon intégrité; tu m'as établi devant toi pour toujours.

14 Béni soit l'Éternel, le Dieu d'Israël, d'éternité en éternité! Amen! oui, Amen!