1 Como é bom render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,

2 anunciar de manhã o teu amor leal e de noite a tua fidelidade,

3 ao som da lira de dez cordas e da cítara, e da melodia da harpa.

4 Tu me alegras, Senhor, com os teus feitos; as obras das tuas mãos levam-me a cantar de alegria.

5 Como são grandes as tuas obras, Senhor, como são profundos os teus propósitos!

6 O insensato não entende, o tolo não vê

7 que, embora os ímpios brotem como a erva e floresçam todos os malfeitores, serão destruídos para sempre.

8 Pois tu, Senhor, és exaltado para sempre.

9 Mas os teus inimigos, Senhor, os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os malfeitores!

10 Tu aumentaste a minha força como a do boi selvagem; derramaste sobre mim óleo novo.

11 Os meus olhos contemplaram a derrota dos meus inimigos; os meus ouvidos escutaram a debandada dos meus maldosos agressores.

12 Os justos florescerão como a palmeira, crescerão como o cedro do Líbano;

13 plantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.

14 Mesmo na velhice darão fruto, permanecerão viçosos e verdejantes,

15 para proclamar que o Senhor é justo. Ele é a minha rocha; nele não há injustiça.

1 Psaume. Cantique pour le jour du Sabbat.

2 II est beau de louer l'Éternel, et de chanter à ton nom, ô Très-Haut!

3 D'annoncer le matin ta bonté et ta fidélité durant les nuits;

4 Sur la lyre à dix cordes et sur le luth, au son des accords de la harpe!

5 Car, ô Éternel, tu m'as réjoui par tes œuvres; je me réjouirai des ouvrages de tes mains.

6 Que tes œuvres sont grandes, ô Éternel! tes pensées sont merveilleusement profondes!

7 L'homme dépourvu de sens n'y connaît rien, et l'insensé ne comprend pas ceci:

8 Que les méchants croissent comme l'herbe et que tous les ouvriers d'iniquité fleurissent, pour être détruits à jamais.

9 Mais toi, Éternel, tu es élevé à toujours.

10 Car voici, tes ennemis, ô Éternel, car voici, tes ennemis périront; tous ceux qui pratiquent l'iniquité seront dispersés.

11 Mais tu me fais lever la tête comme le buffle; je suis oint avec une huile fraîche.

12 Et mon œil se plaît à regarder, mes oreilles à entendre ces méchants qui s'élèvent contre moi.

13 Le juste croîtra comme le palmier; il s'élèvera comme le cèdre du Liban.

14 Plantés dans la maison de l'Éternel, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu.

15 Ils porteront encore des fruits dans la blanche vieillesse; ils seront vigoureux et verdoyants,

16 Pour annoncer que l'Éternel est juste. Il est mon rocher, et il n'y a point d'injustice en lui.