Jacó abençoa os seus filhos
1 Então, Jacó chamou os seus filhos e disse:
— Ajuntem-se para que eu lhes diga o que lhes acontecerá nos dias que virão.
2 "Reúnam-se para ouvir, filhos de Jacó;
ouçam o que diz Israel, o seu pai.
3 "Rúben, você é o meu primogênito, a minha força,
o primeiro fruto do meu vigor,
superior em honra, superior em poder.
4 Impetuoso como as águas,
já não será superior,
porque você subiu à cama do seu pai,
ao meu leito, e o profanou.
5 "Simeão e Levi são irmãos;
as suas espadas são armas de violência.
6 Não entre no conselho deles a minha pessoa
nem a minha dignidade participe da sua assembleia,
porque na sua ira mataram homens
e por diversão cortaram os tendões de bois.
7 Maldita seja a sua ira, tão tremenda,
e a sua fúria, tão cruel!
Eu os dividirei em Jacó
e os dispersarei em Israel.
8 "Judá,49.8 Em hebraico, Judá soa como o verbo que significa louvar. os seus irmãos o louvarão,
a sua mão estará sobre o pescoço dos seus inimigos;
os filhos do seu pai se curvarão diante de você.
9 Judá é um filhote de leão.
Você vem subindo, filho meu,
depois de ter comido a presa.
Como um leão, ele se agacha;
e deita-se como uma leoa;
quem tem coragem de acordá-lo?
10 O cetro não se apartará de Judá,
nem o bastão de comando dos seus descendentes,49.10 Hebraico: comando de entre os seus pés.
até que venha aquele a quem ele pertence,49.10 Ou que Siló venha; ou que venha aquele a quem pertence o tributo.
e a ele a obediência dos povos.
11 Ele amarrará o seu jumento a uma videira;
o seu jumentinho, ao ramo mais seleto.
Lavará no vinho as suas roupas;
no sangue das uvas, as suas vestimentas.
12 Os seus olhos serão mais escuros que o vinho;
os seus dentes, mais brancos que o leite.49.12 Ou olhos ficarão vermelhos por causa do vinho; / os seus dentes, branqueados pelo leite.
13 "Zebulom morará à beira-mar
e se tornará um porto para os navios;
as suas fronteiras se estenderão até Sidom.
14 "Issacar é um jumento forte,
deitado entre as suas cargas.49.14 Ou os seus currais; ou ainda as suas fogueiras.
15 Quando ele perceber como é bom o seu lugar de repouso
e como é aprazível a sua terra,
curvará os seus ombros ao fardo
e se submeterá a trabalhos forçados.
16 "Dã defenderá o direito do seu povo
como qualquer das tribos de Israel.
17 Dã será uma serpente à beira da estrada,
uma víbora à margem do caminho,
que morde o calcanhar do cavalo
e faz cair de costas o seu cavaleiro.
18 "Ó Senhor, eu espero a tua libertação!
19 "Gade será atacado por um bando,
mas ele o atacará nos calcanhares.
20 "A mesa de Aser será farta;
ele providenciará manjares de rei.
21 "Naftali é uma gazela solta,
que dá à luz lindos filhotes.49.21 Ou solta, / que pronuncia lindas palavras.
22 "José é uma árvore frutífera,
árvore frutífera à beira de uma fonte,
cujos galhos passam por cima do muro.49.22 Ou José é um potro selvagem, / um potro selvagem à beira de uma fonte, / um asno selvagem em uma colina aterrada.
23 Com rancor, arqueiros o atacaram,
atirando-lhe flechas com hostilidade.
24 O seu arco, porém, permaneceu firme;
os seus braços continuaram fortes, ágeis para atirar,
pela mão do Poderoso de Jacó,
pelo nome do Pastor, a Rocha de Israel,
25 pelo Deus do seu pai, que ajuda você,
o Todo-poderoso,49.25 O Pentateuco Samaritano, a Septuaginta, a Versão Siríaca e alguns manuscritos do Texto Massorético trazem Deus Todo-poderoso. Hebraico: El-Shadai. que o abençoa
com bênçãos dos altos céus,
bênçãos das profundezas,
bênçãos do seio e do ventre.
26 As bênçãos do seu pai são superiores
às bênçãos dos montes antigos,
às delícias das colinas eternas.
Que todas essas bênçãos repousem
sobre a cabeça de José,
sobre a fronte do príncipe
entre49.26 Ou do que foi separado dentre. os seus irmãos.
27 "Benjamim é um lobo que despedaça;
pela manhã devora a presa
e à tarde divide o despojo".
28 São estas as doze tribos de Israel, e foi isto que o seu pai lhes disse, ao abençoá-los, dando a cada um a bênção que lhe pertencia.
A morte de Jacó
29 A seguir, Jacó deu-lhes estas instruções:
— Estou para ser reunido ao meu povo. Sepultem-me junto aos meus pais na caverna do campo de Efrom, o hitita. 30 É a caverna do campo de Macpela, perto de Manre, em Canaã; campo este que Abraão comprou de Efrom, o hitita, como propriedade para servir de sepultura. 31 Ali foram sepultados Abraão e a sua esposa, Sara, e Isaque e a sua esposa, Rebeca; ali também sepultei Lia.
32 — Tanto o campo como a caverna que nele está foram comprados dos hititas.
33 Ao acabar de dar essas instruções aos seus filhos, Jacó deitou-se, expirou e foi reunido ao seu povo.
Ο Ιακώβ ευλογεί τα παιδιά του
1 Ο Ιακώβ κάλεσε τους γιους του και τους είπε: «Συγκεντρωθείτε για να σας αναγγείλω τι θα συμβεί στο μέλλον. 2 Μαζευτείτε γιοι του Ιακώβ, ν’ ακούσετε τον Ισραήλ, τον πατέρα σας:
3 »Ρουβήν εσύ, πρωτότοκέ μου,
δύναμή μου και απαρχή του ανδρισμού μου,
υπέροχε σε αξία κι υπέροχε σε δύναμη,
4 ξεχειλίζεις σαν τα νερά.
Δε θα υπερισχύσεις,
γιατί στο κρεβάτι του πατέρα σου ανέβηκες,
και μόλυνες το στρώμα μου
όταν ανέβηκες σ’ αυτό.
5 Ο Συμεών και ο Λευί είναι αδέρφια,
όργανα του κακού τα ξίφη τους.
6 Ας μην πάει η ψυχή μου στη συνωμοσία τους,
στη συνάθροισή τους ας μην παρευρεθεί η καρδιά μου·
μέσ’ στο θυμό τους ανθρώπους δολοφόνησαν,
με την αυθαιρεσία τους ακρωτηρίασαν ταύρους.
7 Καταραμένος ο θυμός τους,
γιατ’ ήταν βίαιος·
και η οργή τους,
γιατ’ ήταν βάναυση.
Θα τους διαμοιράσω μέσα στον Ιακώβ,
θα τους διασκορπίσω μέσα στον Ισραήλ.
8 »Εσένα, Ιούδα, θα σε εγκωμιάζουν οι αδερφοί σου.
Η δύναμή σου θα εξουσιάζει
τους εχθρούς σου,
θα σε προσκυνήσουν του πατέρα σου οι γιοι.
9 Λιονταρόπουλο είναι ο Ιούδας.
Γιε μου, με αρπαγές μεγάλωσες.
Ξάπλωσε και κοιμήθηκε σαν το λιοντάρι και σαν το λιονταρόπουλο·
να τον ξυπνήσει ποιος τολμά;
10 Ποτέ ο Ιούδας την εξουσία δε θα χάσει,
ούτε το σκήπτρο του αρχηγού μέσ’ απ’ τα πόδια του,
ωσότου έρθει "άρχοντας",άρχοντας. Στα εβρ. ο όρος είναι ασαφής.
σ’ αυτόν που οι λαοί θα υπακούσουν.
11 Στ’ αμπέλι δένει το πουλάρι του,
το γαϊδουράκι του στο κλήμα.Η αφθονία θα είναι τόση, που δεν θα έχει σημασία αν το γαϊδουράκι φάει το κλήμα.
Πλένει μες στο κρασί τα ρούχα του,
στο αίμα των σταφυλιών τη φορεσιά του.
12 Θολά τα μάτια του είν’ απ’ το κρασί
κι άσπρα τα δόντια του απ’ το γάλα.Το κρασί και το γάλα είναι δείγματα πλούτου της περιοχής του Ιούδα.
13 »Ο Ζαβουλών στην παραλία θα κατοικήσει
κι αυτός λιμάνι για τα πλοία θα ’ναι.
Θ’ απλώνονται τα σύνορα προς της Σιδώνας τη μεριά.
14 »Ο Ισσάχαρ, γεροδεμένος γάιδαρος,
που κείτεται μες στο φραγμένο το λιβάδι.
15 Είδε πως η ησυχία είναι καλή
κι η χώρα τόσο ευχάριστη.
Γι’ αυτό χαμήλωσε τη ράχη του να φορτωθεί
και θεληματικά έγινε δούλος.
16 »Ο Δαν θα κυβερνήσει το λαό του
σαν μια από τις φυλές του Ισραήλ.
17 Ο Δαν θα είναι σαν φίδι μες στο δρόμο,
σαν έχιδνα στο μονοπάτι,
τις φτέρνες που δαγκώνει του αλόγου
κι ο καβαλάρης πέφτει πίσω ανάποδα.
18 »Τη σωτηρία μου από σένα περιμένω, Κύριε!
19 »Στο Γαδ ενάντια συμμορίες θα επιτεθούν,
αλλά θα τους καταδιώξει εκείνος κατά πόδας.
20 »Του Ασήρ πλούσιο είναι το ψωμί
και φαγητά βασιλικά θα δίνει.
21 »Σαν το ελάφι το ελεύθερο ο Νεφθαλί,Υπονοούνται τα δάση της περιοχής Νεφθαλί και οι γαζέλες που ζουν εκεί.
λόγια ομορφιάς προφέρει.
22 »Σαν νέο δέντρο καρποφόρο ο Ιωσήφ. Νέο καρποφόρο δέντρο στην πηγή κοντά·
τα κλαδιά του υψώνονται πάνω απ’ τον τοίχο.Η έννοια του στ. είναι αβέβαιη.
23 Τον πίκραναν, τον τόξεψαν·
εκείνοι που τα βέλη ρίχνουν τον πολέμησαν.
24 Αλλά συντρίφτηκε το τόξο τους,
παρέλυσαν τα μπράτσα τους,
με τη βοήθεια του ισχυρού τού Ιακώβ,
βοήθεια από το βράχο του Ισραήλ,
25 απ’ του πατέρα σου το Θεό
που σε βοηθάει,
απ’ το Θεό τον παντοδύναμο, που σ’ ευλογεί.
Του ουρανού ευλογίες από πάνω
και της αβύσσου ευλογίες, που κάτω απλώνεται,
των μαστών ευλογίες και της μήτρας.
26 Οι ευλογίες του πατέρα σου ξεπέρασαν
τις ευλογίες των αιώνιων βουνών,
την ομορφιά των αιωνίων λόφων.
Ας έρθουν στο κεφάλι του Ιωσήφ,
στο μέτωπο εκείνου
που ξεχωρίζει από τ’ αδέρφια του.
27 »Ο Βενιαμίν είναι σαν λύκος που ξεσκίζει.
Το πρωί τρώει το θήραμα
και το βράδυ τα λάφυρα μοιράζει».
Θάνατος και ταφή του Ιακώβ
28 Όλοι αυτοί αποτελούν τις δώδεκα φυλές του Ισραήλ, κι αυτά ήταν τα λόγια που τους είπε ο πατέρας τους, καθώς τους ευλογούσε, τον καθένα με ξεχωριστή ευλογία. 29 Ύστερα τους έδωσε αυτές τις προσταγές: «Τώρα εγώ θα πάω μαζί με τους νεκρούς του λαού μου. Να με θάψετε κοντά στους προγόνους μου, στο σπήλαιο που βρίσκεται στο χωράφι του Εφρών, του Χετταίου, 30 στον αγρό Μαχπελά, απέναντι στη Μαμβρή, στη Χαναάν. Τον αγρό εκείνο τον έχει αγοράσει ο Αβραάμ από τον Εφρών το Χετταίο, για ιδιόκτητο τάφο. 31 Εκεί έθαψαν τον Αβραάμ και τη γυναίκα του τη Σάρρα. Εκεί έθαψαν τον Ισαάκ και τη γυναίκα του τη Ρεβέκκα, και εκεί έθαψα εγώ τη Λεία, 32 στον αγρό που αγοράστηκε από το Χετταίο, μαζί με το σπήλαιό του».
33 Όταν ο Ιακώβ τελείωσε τις εντολές του προς τους γιους του, μάζεψε τα πόδια του στο κρεβάτι και ξεψύχησε· πήγε μαζί με τους νεκρούς του λαού του.