1 Não faças planos contando demasiado com o dia de amanhã, porque nunca se sabe o que pode vir a acontecer no dia seguinte.
2 Que seja antes um estranho a louvar-te e nunca tu próprio.
3 A pedra é pesada; a areia também. Mas bem mais pesada é a cólera dum insensato.
4 Uma ira desencadeada, uma raiva impetuosa, é coisa cruel; mas quem pode parar diante do ciúme?
5 Vale muito mais a repreensão feita com franqueza e sinceridade, do que um amor demasiado reservado.
6 Feridas, quando feitas por um amigo, são muito melhores do que beijos de quem nos quer enganar.
7 Quem está farto até o mel despreza, mas quem passa fome até o amargo lhe parece doce!
8 Como um pássaro que vagueia sem rumo, por ter perdido o ninho, assim é quem anda à aventura, longe de casa.
9 Um bom conselho dado por um amigo fiel é coisa tão boa como um agradável perfume que deixa uma pessoa bem disposta.
10 Nunca abandones um amigo; mesmo o dos teus pais. Evita importunar os teus familiares, quando as coisas não te correrem bem. Vale mais um mero vizinho mas que esteja disposto a ajudar-te, do que um parente que te evita e que se mantém afastado.
11 Meu filho, far-me-ás feliz se cresceres em sabedoria. Ficarei honrado perante os outros.
12 Uma pessoa prudente prevê os problemas e prepara-se para enfrentá-los. Mas os simplórios nunca se previnem e acabam por sofrer as consequências.
13 A forma mais rápida de empobrecer é ficar-se por fiador dum desconhecido.
14 Se alguém se lembrar de se pôr a gritar alegres saudações a um amigo de madrugada, enquanto este está no melhor do sono, é evidente que isso só pode vir a ser tomado como se lhe gritassem imprecações.
15 O gotejar constante e ruidoso num dia de chuva e uma mulher implicadora têm muito em comum. Conter uma pessoa assim? Seria mais fácil reter o vento ou apanhar um objecto liso com as mãos cheias de óleo.
17 Tal como o ferro é trabalhado com o próprio ferro, assim uma pessoa se cultiva em contacto com os amigos.
18 Quem cuida duma terra é natural que coma do que ela produz; e assim também quem zela pelos interesses do seu próximo deve ser apoiado por este.
19 Um espelho reflecte o rosto das pessoas; da mesma forma, o que uma pessoa é realmente revela-se no tipo de amigos que escolhe.
20 Destruição e morte têm isto de semelhante: é que nunca se fartam; assim é com a ambição humana.
21 A pureza do ouro ou da prata prova-se no cadinho do forno; assim o carácter duma pessoa se prova na forma como recebe os louvores dos outros.
22 Ainda que batesses num louco e o moesses, como os grãos de cevada num moinho, não seria dessa forma que ele deixaria a sua loucura.
23 Procura conhecer o estado das tuas ovelhas; cuida com atenção do teu gado. Porque aquilo que se possui não dura para sempre. Até a coroa real não fica eternamente na mesma família. Quando aparecer a erva nas montanhas, recolhe-a. E assim terás lã suficiente para te vestires. Os animais render-te-ão o dinheiro de que precisas. Terás leite para teu sustento, da tua família e de toda a tua casa.
1 Do not boast thyself of to-morrow, for thou knowest not what a day may bring forth.
2 Let another praise thee, and not thine own mouth, a stranger, and not thine own lips.
3 Heavy is a stone, and weighty is sand,but, the vexation of a fool, is heavier than both.
4 The cruelty of rage, and the overflow of anger! But who can stand before, jealousy?
5 Better is a rebuke that is open, than love carefully concealed.
6 Faithful are the wounds of a friend, but lavished are the kisses of an enemy.
7 The surfeited soul, trampleth upon droppings from the comb, but, to the hungry soul, every bitter thing, is sweet.
8 As a bird wandering from her nest, so, is a man wandering from his place.
9 Oil and perfume, rejoice the heart, the sweetness of ones friend, more than fragrant wood.
10 Thine own friend and thy fathers friend, do not thou forsake; but, the house of thy brother, do not enter, in thy day of calamity, Better a neighbour near, than a brother far off.
11 Be wise, my son, and rejoice my heart, that I may answer him that reproacheth me in a matter.
12 A prudent man, seeth calamityhe hideth himself, the simple, pass onthey suffer.
13 Take a mans garment when he hath become pledge for stranger, then, for a female unknown, accept him as surety.
14 He that blesseth his friend, with a loud voice, in the morning early, a reproach, shall it be reckoned to him.
15 A continuous dripping on a day of downpour, and a contentious wife, are alike:
16 He that hideth her, hideth the wind, and, perfume, his right hand may proclaim.
17 Let, iron, by iron, become sharp, and let, a man, sharpen the face of his friend.
18 He that guardeth the fig-tree, shall eat the fruit thereof, and, he that watcheth over his master, shall he honoured.
19 As in water, face
20 Hades and destruction, are not satisfied, and, the eyes of a man, are not satisfied.
21 Fining pot for silver, and crucible for gold, and, a man,
22 Though thou pound a fool in a mortar, amidst grain, with a pestle, his folly, will not depart from him.
23 Note well, the appearance of thy flock, apply thy mind to thy herds;
24 For, not age-abiding, are riches, nor is the diadem, from generation to generation:
25 The grass, is taken away, and the young shoot, showeth itself, and the herbage of the mountains, is gathered;
26 There are, lambs, for thy clothing, and, for the price of thy field, there are he-goats;
27 With, enough goats-milk, for thy foodfor the food of thy household, and, a maintenance, for thy maidens.