1 Meu filho, não te esqueças do que te ensinei. Se quiseres ter uma vida longa e de paz não deixes os meus mandamentos.

3 Mantém na tua vida a bondade e a fidelidade. Escreve-as bem no teu íntimo.

4 E assim acharás o favor de Deus e a consideração dos homens.

5 Confia no Senhor e nunca em ti mesmo. Em tudo o que fizeres põe Deus em primeiro, e ele te dirigirá nos teus caminhos.

7 Não te consideres sábio aos teus próprios olhos. Teme o Senhor e volta as costas ao mal; quando assim fizeres gozarás de saúde e de vitalidade.

9 Honra o Senhor com os teus ganhos, com a primeira parte dos teus rendimentos, e ele encherá, a transbordar, os teus celeiros, correrão abundantes os teus vinhos, dos mais finos.

11 Meu filho, não te ressintas quando Deus te castigar e te corrigir. Porque ele repreende quem ama, tal como um pai corrige um filho a quem quer muito bem.

13 A pessoa que acha a sabedoria, que adquire a capacidade de avaliar o certo e o errado, essa é feliz. Porque isso é melhor do que grandes riquezas. A sabedoria vale mais do que jóias e ouro. Nada se lhe pode comparar.

16 A sabedoria dá uma vida longa, dá riquezas e honra. Os seus caminhos dão felicidade e paz. É uma árvore de vida, para os que comem os seus frutos; e felizes são os que nunca deixam de se alimentar deles.

19 Foi com essa sabedoria que o Senhor criou a Terra, assim como todo o universo, que as profundas fontes da Terra se abriram, e os céus derramaram as chuvas.

21 Meu filho, nunca deixes de ter diante de ti estes dois objectivos: fazer o que é recto, e ter bom senso; porque te encherão de viva energia e darão dignidade à tua pessoa. Então andarás com segurança, e sem risco de tropeçares. Poderás deitar-te e adormecer sossegadamente; não terás que recear catástrofes repentinas, nem as intrigas que gente malvada te engendrará. Porque o Senhor será a tua esperança, e estará contigo fazendo com que o teu andar na vida seja seguro.

27 Não te atrases em fazer o bem que deves a alguém, se nada te impedir disso. Não digas: Olhe, fica para outra vez, se puderes pagar-lhe logo na ocasião.

29 Não trames o mal contra o teu próximo, pois que confia em ti. Não entres em disputas inúteis, particularmente com pessoas que nunca te fizeram mal.

31 Não tenhas inveja da gente violenta; não a imites. Porque o Senhor tem horror a pessoas assim, mas quer na sua intimidade os que andam rectamente. Os que querem mal a Deus, tanto eles como as suas casas, estão sob a maldição do Senhor. Mas os rectos, e tudo o que têm, beneficiam da sua bênção.

34 O Senhor rir-se-á dos que fazem troça de tudo, mas ajuda os humildes.

35 Os que têm a sabedoria adquirem honra; os insensatos só podem é cair na confusão.

1 My son, mine instruction, do not thou forget, and, my commandment, let thy heart observe;

2 For, length of days and years of life, and blessedness, shall they and to thee.

3 Lovingkindness and faithfulness, let them not forsake thee,bind them, upon thy neck, write them upon the tablet of thy heart:

4 So find thou favour and good repute, in the eyes of God and man.

5 Trust thou in Yahweh, with all thy heart, and, unto thine own understanding, do not lean:

6 In all thy ways, acknowledge him, and, he, will make straight thy paths.

7 Do not become wise in thine own eyes, revere Yahweh, and avoid evil:

8 Healing, shall it be to thy body, and refreshing, to thy bones.

9 Honour thou Yahweh, with thy substance, and with the firstfruit of all thine increase;

10 So shall thy storehouses be filled with plenty, and, with new wine, shall thy vats overflow.

11 The, chastening of Yahweh, my son, do not reject, nor loathe his rebuke;

12 For, whom Yahweh loveth, he correcteth, he causeth pain to the son in whom he delighteth.

13 How happy the man who hath found wisdom, and the man who draweth forth understanding,

14 For better is her merchandise, than the merchandise of silver, yea, than gold, her increase;

15 More precious, is she, than corals, yea, none of thy delightful things, doth equal her:

16 Length of days, is in her right hand, in her left, are riches and honour;

17 Her ways, are ways of pleasantness, and, all her paths, are peace;

18 A tree of life, is she, to them who secure her,and, they who hold her fast, are every one to be pronounced happy.

19 Yahweh, in wisdom, founded the earth, establishing the heavens with understanding;

20 By his knowledge, the resounding deeps were burst open, and, the skies, drop down dew.

21 My son, let them not depart from thine eyes, guard thou counsel, and purpose:

22 So shall they become life to thy soul, and an adorning to thy neck;

23 Then, shalt thou walk securely in thy way, and, thy foot, shall not stumble;

24 When thou sittest down, thou shalt have no dread, yea thou shalt lie down, and sweet shall be thy sleep.

25 Be not thou afraid of sudden dread, nor of the desolation of the lawless, when it cometh.

26 For, Yahweh, will be in all thy ways, and will keep thy foot from the snare.

27 Withhold not good from them who ask it, when it is in power of thy hand to do it:

28 Do not say to thy neighbour, Go and come again, and to-morrow I will give, when thou hast it by thee.

29 Devise not against thy neighbour an injury, seeing that, he, dwelleth securely by thee.

30 Contend not with a man without cause, if he hath dealt thee no wrong.

31 Do not thou envy the man of violence, neither choose thou any of his ways;

32 For, an abomination to Yahweh, is the tortuous man, but, with the upright, he is intimate.

33 The curse of Yahweh, is in the house of the lawless one, but, the home of the righteous, he blesseth.

34 Though at scoffers he scoffeth, yet, to the humbled, he granteth favour.

35 Honour, shall the wise inherit,but, as for dullards, shame shall carry them away.