Publicidade

Deuteronômio 9

1 her, Yisroel, du geist haint ariber dem Yarden tsu kumen arben umes gresere un shtarkere fun dir, shtet groise un bafestikte biz in himel, 2 a folk grois un hoich, zin fun di Anakim, vos du veist un vos du host gehert: ver ken bashtein far di zin fun Anakim? 3 zolstu visen zain haint az Hashem dain G-t, er iz der vos geit ariber dir farois, a faier vos fartsert; er vet zei fartiliken, un er vet zei machn untertenik far dir, un vest zei fartraiben, un vest zei gich unterbrengen, azoi vi G-t hot dir tsugezogt. 4 zolst nisht zogn in dain hartsn, ven Hashem dain G-t vet zei aroisshtoisn fun far dir, azoi tsu zogn: far main gerechtikeit hot mich G-t gebracht tsu arben dos dozike land; ven far der shlechtikeit fun di dozike felker fartraibt zei G-t fun far dir. 5 nisht far dain gerechtikeit, un far der rechtfartikeit fun dain hartsn, kumstu arben zeyer land, naiert far der shlechtikeit fun di dozike felker fartraibt zei Hashem dain G-t fun far dir; un kedei mekayem tsu zain dem tsuzog vos G-t hot geshvorn tsu daine eltern, tsu Avrahamen, tsu Yitschakn, un tsu Yaakovn. 6 un zolst visen zain, az nisht far dain gerechtikeit git dir Hashem dain G-t dos dozike gute land, es tsu arben; vorem a hartnekik folk bistu.

7 gedenk, zolst nisht fargesen, vi du host dertsernt Hashem dain G-t in der midber; fun dem tog on vos du bist aroisgegangen fun land Mitsrayim, biz aier kumen tsu dem dozikn ort, zait ir vidershpeniker geven akegn G-t. 8 oich in Chorev hot ir dertsernt Hashem, un G-t iz gevorn oifgebracht oif aich, aich tsu fartiliken. 9 az ich bin aroifgegangen oifn barg tsu nemen di shteinerne luches, di luches fun dem bris vos Hashem hot mit aich geshlosn, bin ich geblibn oifn barg fertsik teg un fertsik necht; kein broit hob ich nisht gegesn, un kein vaser hob ich nisht getrunken. 10 un Hashem hot mir gegebn di tsvei shteinerne luches geshribn mit G-ts finger, un oif zei iz geven azoi vi ale verter vos Hashem hot mit aich geredt oifn barg fun mitn faier in tog fun der ainzamlung. 11 un es iz geven tsum sof fun fertsik teg un fertsik necht, hot mir Hashem gegebn di tsvei shteinerne luches, di luches fun bris. 12 un Hashem hot tsu mir gezogt: shtei oif, nider arop oif gich fun danen, vorem fardorben gevorn iz dain folk vos du host aroisgetsoign fun Mitsrayim; zei hobn zich gich opgekert fun dem veg vos ich hob zei bafoiln; zei hobn zich gemacht a gegosenem gets. 13 un Hashem hot tsu mir gezogt, azoi tsu zogn: ich hob gezen dos dozike folk, ersht a hartnekik folk iz es. 14 loz op fun mir, un ich vel zei fartiliken, un vel opmekn zeyer nomen fun untern himel, un ich vel dich machn far a folk shtarker un greser fun im. 15 hob ich zich umgekert un hob aropgenidert fun barg, un der barg hot gebrent in faier; un di tsvei luches fun bris zainen geven oif maine beide hent. 16 un ich hob gezen, ersht ir hot gezindikt tsu Hashem Elokeichem; ir hot aich gemacht a gegosn kalb; ir hot zich gich opgekert fun dem veg vos Hashem hot aich bafoiln. 17 hob ich ongenumen di tsvei luches, un hob zei aropgevorfen fun maine beide hent, un hob zei tsebrochn far aiere oign. 18 un ich hob mich anidergevorfen far Hashem, azoi vi dos ershte mol, fertsik teg un fertsik necht; kein broit hob ich nisht gegesn, un kein vaser hob ich nisht getrunken; iber al aier zind vos ir hot gezindikt, tsu ton vos iz shlecht in di oign fun Hashem, im tsu dertserenen; 19 vorem ich hob zich geshrokn far dem kaas un dem grimtsorn vos Hashem hot oif aich getsernt, aich tsu fartiliken. un Hashem hot oich dos mol tsugehert tsu mir.

20 oich oif Aharonen iz Hashem zeyer oifgebracht gevorn, im tsu fartiliken, un ich hob mispalel geven oich far Aharonen in yener sheh. 21 un aier zind, dos kalb vos ir hot gemacht, hob ich genumen, un hob es farbrent in faier, un hob es tseshtoisn, gut tsemoln, biz vanen es iz geven din vi shtoib; un ich hob araingevorfn zain shtoib in dem bach vos nidert arop fun barg. – 22 oich in Taverah, un in Massah, un in Kivrot-Hataavah, hot ir dertsernt Hashem. 23 un az Hashem hot aich geshikt fun Kadesh-Barnea, azoi tsu zogn: geit aroif un arbt dos land vos ich hob aich gegebn, hot ir vidershpenikt dem moil fun Hashem Elokeichem, un ir hot im nisht gegloibt, un nisht tsugehert tsu zain kol. 24 vidershpeniker zait ir geven akegn Hashem fun dem tog vos ich ken aich. – 25 azoi hob ich mich anidergevorfen far Hashem di fertsik teg un di fertsik necht vos ich hob mich anidergevorfen, vorem Hashem hot geredt aich tsu fartiliken. 26 un ich hob mispalel geven tsu Hashem, un hob gezogt: Hashem du Adonoi, zolst nisht umbrengen dain folk un dain arav, vos du host oisgeleizt mit dain groiskeit, vos du host aroisgetsoign fun Mitsrayim mit a shtarker hant. 27 gedenk daine knecht, Avraham, Yitschak, un Yaakov; zolst zich nisht umkukn oif der hartkeit fun dem dozikn folk, un oif zain shlechtikeit, un oif zain zind; 28 kedei dos land vos du host undz aroisgetsoign fun dortn, zol nisht zogn: vail Hashem iz nisht bichoiles zei tsu brengen in dem land vos er hot zei tsugezogt, un vail er hot zei faint, derum hot er zei aroisgetsoign zei tsu teitn in der midber. 29 un zei zainen doch dain folk un dain arav, vos du host aroisgetsoign mit dain grois shtarkeit un mit dain oisgeshtrektn orem.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-18_14-04-22-