1 Herra on kuningas. Hän on pukenut itsensä korkeudella. Herra on pukeutunut, vyöttäytynyt voimaan. Niin pysyy maanpiiri lujana, se ei horju.
2 Sinun valtaistuimesi on vahva aikojen alusta, hamasta iankaikkisuudesta olet sinä.
3 Vesivirrat nostavat, Herra, vesivirrat nostavat pauhinansa, niin, vesivirrat nostavat kuohunsa.
4 Mutta yli suurten, voimallisten vetten pauhinan, yli meren kuohujen on Herra korkeudessa voimallinen.
5 Sinun todistuksesi ovat aivan vahvat, pyhyys on sinun huoneellesi arvollinen, Herra, hamaan aikojen loppuun.
1 Jeová reina, está vestido de majestade; Jeová está vestido, está cingido de força; O mundo também está estabelecido, de modo que não pode ser abalado.
2 Estabelecido está o teu trono desde a antigüidade: Tu és desde a eternidade.
3 As correntes levantaram, ó Jeová, As correntes levantaram a sua voz; As correntes levantam o seu fragor.
4 Mais que as vozes de muitas águas, Mais que as vagas poderosas do mar, Jeová é poderoso nas alturas.
5 Os teus testemunhos são fidelíssimos; A santidade convém à tua casa, Jeová, para todo o sempre.