Publicidade

Jó 16

KJV
Jobs svar Elifas andra tal

1 tog Job till orda och sade:

2 Job 13:4, 21:34. Det där har jag hört många gånger!

Ni är alla bedrövliga tröstare.

3 Är det ingen ände

detta tal i vädret?

Vad frestar dig att ta till orda?

4 2 Kung 19:21. Också jag kunde tala som ni,

om ni vore i mitt ställe.

Jag kunde fläta samman ord mot er

och skaka mitt huvud mot er.

5 Men jag skulle styrka er

med min mun,

mina läppars tröst

skulle ge er lindring.

6 Om jag talar lindras inte min plåga,

och tiger jag, lämnar den mig inte.

7 Men nu har han tömt all min kraft.

Du har ödelagt hela mitt hus.

8 Du har fjättrat mig,

det har blivit mitt vittnesbörd.

Min tärda kropp träder upp

och vittnar mot mig.

9 Job 19:11, Ps 35:16, 37:12. Hans vrede sliter sönder

och jagar mig,

han gnisslar sina tänder mot mig.

Min motståndare ger mig

vassa blickar.

10 Job 12:4, Ps 22:14, 35:21, 94:21. De spärrar upp munnen mot mig,

de slår mig hånfullt kinden,

alla gaddar ihop sig mot mig.

11 Gud utlämnar mig åt de gudlösa

och kastar mig i de ondas händer.

12 Job 7:20, 9:17, Klag 3:12f. Jag satt i trygghet,

krossade han mig.

Han grep mig i nacken

och slog mig i bitar,

han gjorde mig till sin måltavla,

13 han skjuter pilar från alla sidor,

genomborrar mina njurar

utan förskoning,

häller ut min galla marken.

14 Han bryter ner mig med slag slag,

stormar emot mig som en krigare.

15 Jag har sytt säcktyg över min hud

och har sänkt mitt horn16:15hornSymbol för styrka och kraft (jfr Ps 89:25, 92:11). i stoftet.

16 Mitt ansikte är flammigt av tårar,

mina ögonlock mörka

av dödsskugga,

17 Job 27:4, 33:9, 1 Tim 2:8. fastän mina händer är fria från våld

och min bön är ren.

18 1 Mos 4:10, Jes 26:21. Du jord, täck inte över mitt blod,

låt mitt rop aldrig stanna

någonstans!

19 1 Joh 2:1. Se, redan nu har jag mitt vittne

i himlen,

min försvarare i höjden.

20 Min medlare är min vän16:20Min medlare är min vänAnnan översättning: "Mina vänner hånar mig" (men jfr 33:23).,

mitt öga fäller tårar inför Gud.

21 han skaffa rätt

åt en man inför Gud,

som en människoson

gör för sin nästa,

22 1 Kung 2:1, Job 10:21, Upp 6:10. för om bara några år

ska jag vandra vägen

utan återvändo.

1 Then Job answered and said, 2 I have heard many such things: miserable comforters are ye all.16.2 miserable: or, troublesome 3 Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?16.3 vain…: Heb. words of wind 4 I also could speak as ye do: if your soul were in my soul’s stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you. 5 But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage your grief.

6 Though I speak, my grief is not asswaged: and though I forbear, what am I eased?16.6 what…: Heb. what goeth from me? 7 But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company. 8 And thou hast filled me with wrinkles, which is a witness against me: and my leanness rising up in me beareth witness to my face. 9 He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me. 10 They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me. 11 God hath delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked.16.11 hath…: Heb. hath shut me up 12 I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark. 13 His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground. 14 He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant. 15 I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust. 16 My face is foul with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;

17 Not for any injustice in mine hands: also my prayer is pure. 18 O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place. 19 Also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high.16.19 on high: Heb. in the high places 20 My friends scorn me: but mine eye poureth out tears unto God.16.20 scorn me: Heb. are my scorners 21 O that one might plead for a man with God, as a man pleadeth for his neighbour!16.21 neighbour: or, friend 22 When a few years are come, then I shall go the way whence I shall not return.16.22 a few…: Heb. years of number

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-