1 Mika 3:8, Hos 8:1. Ropa för full hals,
håll inte tillbaka.
Höj din röst som en basun
och förkunna för mitt folk
deras brott,
för Jakobs hus deras synder.
2 De söker mig dag efter dag
och vill gärna
lära känna mina vägar,
som om de vore ett folk
som handlar rättfärdigt
och inte överger
sin Guds domslut.
De frågar mig om rätta domslut
och vill komma nära Gud58:2komma nära GudAnnan översättning: "att Gud ska komma nära"..
3 Jer 14:12. "Varför fastar vi
när du inte ser det?
Varför späker vi oss
när du inte märker det?"
Men se, på er fastedag
sköter ni era sysslor58:3sköter ni era sysslorAnnan översättning: "gör ni vad ni har lust med" (även i vers 13).
och driver alla era arbetare hårt.
4 Ni håller er fasta med gräl och bråk,
ni slåss med onda nävar.
Ni fastar i dag inte på sådant sätt
att er röst blir hörd i höjden.
5 Sak 7:5f, Matt 6:16. Är det en sådan fasta jag vill ha,
en dag då människan
ödmjukar sig?
Att man hänger med huvudet
som ett sävstrå
och sitter i säck och aska,
kallar du det en fasta,
en dag som behagar Herren?
6 Nej, detta är den fasta jag vill ha:
Lossa orättfärdiga bojor,
lös okets band,
släpp de förtryckta fria,
bryt sönder alla ok!
7 Hes 18:7, Matt 25:35f, Apg 20:25, Rom 12:13. Dela ditt bröd med den hungrige,
ge de fattiga och hemlösa
en boning,
klä den nakne när du ser honom
och dra dig inte undan
för den som är ditt kött och blod.
8 Ps 37:6, Jes 52:12. Då ska ditt ljus bryta fram
som gryningen
och ditt helande växa fram
med hast.
Din rättfärdighet ska gå framför dig
och Herrens härlighet
följa i dina spår.
9 Ps 145:18, Jes 65:24, Jer 29:13. Då ska Herren svara
när du åkallar honom.
När du ropar, ska han säga:
"Här är jag."
Om du gör dig av med alla ok,
om du slutar att peka finger58:9peka fingerFörknippades med anklagelse och förbannelse.
och tala onda ord,
10 Ps 97:11, 112:4. om du delar med dig av vad du har
åt den hungrige
och mättar den som lider nöd,
då ska ditt ljus gå upp i mörkret
och din natt bli
som middagens ljus.
11 Och Herren ska alltid leda dig,
han ska mätta dig i ödemarken
och ge styrka åt benen i din kropp.
Du ska vara
som en vattenrik trädgård
och likna en källa
vars vatten aldrig sinar.
12 Jes 61:4, Amos 9:14. Dina avkomlingar
ska bygga upp de gamla ruinerna,
du ska återställa grundvalar
från forna generationer.
Du ska kallas
"den som murar igen sprickor",
"den som återställer stigar
så att man kan bo i landet".
13 2 Mos 31:16f, Pred 4:17, Jes 56:4f. Om du hindrar din fot på sabbaten
från att sköta dina sysslor
på min heliga dag,
om du kallar sabbaten en fröjd,
helgad åt Herren och ärad,
om du ärar den
genom att inte gå egna vägar
och inte sköta dina sysslor
eller tala tomma ord,
14 5 Mos 32:13, Job 22:26, Fil 4:4. då ska du få fröjda dig i Herren,
och jag ska föra dig fram
över landets höjder
och låta dig njuta
av din fader Jakobs arvedel.
Så har Herrens mun talat.
1 Is 40.6,8Clama em alta voz, não cesses, levanta como trombeta a tua voz e anuncia ao meu povo a sua Is 43.27;48.8;50.1;59.12transgressão e à casa de Jacó, os seus pecados. 2 Contudo, Is 1.11;Tt 1.16me buscam cada dia e têm prazer em conhecerem os meus caminhos; como uma nação que praticou Is 48.1;Jr 7.9-10a justiça Is 1.4,28;59.13e não abandonou o juízo do seu Deus, pedem-me juízos retos, têm prazer Is 29.13;57.3;Sl 119.150;Tg 4.8em se chegarem a Deus. 3 Por que temos nós Ml 3.14;Lc 18.12jejuado, dizem eles, e tu não atentas? Por que temos afligido as nossas almas, e tu não o sabes? Eis que, Is 22.12-13;Zc 7.5-6no dia do vosso jejum, prosseguis as vossas empresas e exigis que se façam todos os vossos trabalhos. 4 Eis que jejuais para Is 3.14-15;59.6contendas e rixas e para ferirdes com punho iníquo; não jejuais hoje, de maneira que Is 1.15;59.2;Jl 2.12-14a vossa voz se faça ouvir no alto. 5 Acaso, pode tal jejum ser o que escolhi? O dia em que o homem humilha a sua alma? Consiste, porventura, em inclinar o homem a cabeça como junco e em estender debaixo de si 1Rs 21.27saco e cinza? Porventura chamará a isso jejum e Is 49.8;61.2dia aceitável a Jeová? 6 Acaso, não é este o jejum que escolhi — Ne 5.10-12;Jr 34.8romper as ligaduras da iniquidade, desatar as ligaduras do jugo, Is 1.17deixar ir livres os oprimidos e Is 58.9quebrar todo o jugo? 7 Acaso, não consiste ele em Is 58.10;Jó 31.19-20;Ez 18.7,16repartires o teu pão com o faminto Is 16.3-4;Hb 13.2e recolheres em casa os pobres desamparados? Em cobrires o Mt 25.35;Lc 3.11nu quando o vires e Dt 22.1-4;Lc 10.31-32não te esconderes da tua carne? 8 Então, romperá a tua luz Is 58.10como a aurora, e depressa nascerá Is 30.26;33.24;Jr 30.17;33.6a tua cura; a tua Is 62.1;Sl 85.13justiça irá diante de ti; a glória de Is 52.12;Êx 14.19Jeová será a tua retaguarda. 9 Então, Is 55.6;65.24;Sl 50.15clamarás, e Jeová responderá; chamarás, e ele dirá: Eis-me aqui.
Is 58.6Se tirares do meio de ti o jugo, o Pv 6.13estender do dedo e o Is 59.13;Sl 12.2falar iniquamente; 10 Is 58.7;Dt 15.7se abrires a tua alma ao faminto e fartares a alma aflita; então, nascerá Is 58.8;42.16;Jó 11.17;Sl 37.6a tua luz nas trevas, e a tua escuridão tornar-se-á como o meio-dia. 11 Is 49.10;57.18Jeová te guiará continuamente, Is 41.17;Sl 107.9fartará a tua alma mesmo em lugares áridos Is 66.14e fortificará os teus ossos; serás como um Is 27.3;Ct 4.15;Jr 31.12jardim regado e como um Jo 4.14;7.38manancial de águas cujas águas não falham. 12 Os que de ti procederem Is 49.8;61.4;Ez 36.10edificarão as antigas ruínas; Is 44.28levantarás os fundamentos de muitas gerações e serás chamado reparador Is 30.13;Am 9.11da brecha, restaurador de veredas para que o país se torne habitável.
13 Is 56.2,4,6;Êx 31.16-17;35.2-3;Jr 17.21-27Se apartares do sábado o teu pé e não prosseguires as tuas empresas no meu santo dia, se ao sábado chamares Sl 27.4;42.4;84.2,10deleitoso, santificado por Jeová e digno de honra; se o honrares, não seguindo Is 55.8os teus caminhos, nem te ocupando nas tuas empresas, nem Is 59.13falando as tuas palavras, 14 então, Is 61.10te deleitarás em Jeová. Eu te farei cavalgar sobre as Is 33.16;Dt 32.13;Hc 3.19alturas da terra e Is 1.19te alimentarei com a herança de teu pai Jacó, porque Is 1.20;40.5a boca de Jeová falou.