1 (11:1) Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида.
2 (11:2) Спаси, Господи, ибо не стало праведного, ибо нет верных между сынами человеческими.
3 (11:3) Ложь говорит каждый своему ближнему; уста льстивы, говорят от сердца притворного.
4 (11:4) Истребит Господь все уста льстивые, язык велеречивый,
5 (11:5) [тех], которые говорят: "языком нашим пересилим, уста наши с нами; кто нам господин"?
6 (11:6) Ради страдания нищих и воздыхания бедных ныне восстану, говорит Господь, поставлю в безопасности того, кого уловить хотят.
7 (11:7) Слова Господни – слова чистые, серебро, очищенное от земли в горниле, семь раз переплавленное.
8 (11:8) Ты, Господи, сохранишь их, соблюдешь от рода сего вовек.
9 (11:9) Повсюду ходят нечестивые, когда ничтожные из сынов человеческих возвысились.
1 Ao mestre de canto. Uma oitava abaixo. Salmo de Davi. Salvai-nos, Senhor, pois desaparecem os homens piedosos, e a lealdade se extingue entre os homens.
2 Uns não têm para com os outros senão palavras mentirosas; adulação na boca, duplicidade no coração.
3 Que o Senhor extirpe os lábios hipócritas e a língua insolente.
4 Aqueles que dizem: Dominaremos pela nossa língua, nossos lábios trabalham para nós, quem nos será senhor?
5 Responde, porém, o Senhor: Por causa da aflição dos humildes e dos gemidos dos pobres, levantar-me-ei para lhes dar a salvação que desejam.
6 As palavras do Senhor são palavras sinceras, puras como a prata acrisolada, isenta de ganga, sete vezes depurada.
7 Vós, Senhor, haveis de nos guardar, defender-nos-eis sempre dessa raça maléfica,
8 porque os ímpios andam de todos os lados, enquanto a vileza se ergue entre os homens.