Pular para o conteúdo
Publicidade

Êxodo 1

BKR

Os descendentes de Jacó no Egito

1 Ora, estes são os nomes dos filhos de Israel que entraram no Egito; entraram com Jacó, cada um com a sua família: 2 Gn 46.8-27Rúben, Simeão, Levi e Judá, 3 Issacar, Zebulom e Benjamim, 4 e Naftali, Gade e Aser. 5 Todas as almas que saíram da coxa de Jacó eram Gn 46.27setenta. José, porém, estava no Egito. 6 Gn 50.26Morreu José, e todos os seus irmãos, e toda aquela geração. 7 Depois, os filhos de Israel Gn 28.3;35.11;46.3;47.27;48.4;At 7.17frutificaram, aumentaram muito, multiplicaram-se e fizeram-se fortes duma maneira extraordinária; e a terra ficou cheia deles.

Os seus sofrimentos

8 Entretanto, se levantou sobre o Egito At 7.18-19um novo rei que não conhecia a José. 9 Ele Sl 105.25disse ao seu povo: Eis que o povo dos filhos de Israel é mais numeroso e mais forte que nós. 10 Vinde, usemos de astúcia para com eles, para que não se multipliquem e para que não aconteça que, havendo guerra, se unam com os nossos inimigos, pelejem contra nós e se retirem da terra. 11 Portanto, puseram sobre eles Êx 3.7;5.6feitores para, com cargas, os afligirem. E os israelitas edificaram para Faraó as 1Rs 9.19;2Cr 8.4cidades-armazéns, Pitom e Ramessés. 12 Mas quanto mais os egípcios vexavam aos israelitas, Êx 1.7tanto mais estes se multiplicavam e se espalhavam. Os egípcios aborreciam aos filhos de Israel 13 e os faziam Gn 15.13;Dt 4.20;Êx 5.7-19servir com rigor; 14 amarguravam-lhes a vida com serviços penosos de barro e de tijolos e de toda sorte de trabalhos nos campos, com todas as suas tarefas, com que foram obrigados a servir com rigor.

As parteiras desobedecem ao rei

15 O rei do Egito falou às parteiras hebreias, das quais uma se chamava Sifrá, e a outra, Puá; 16 e disse: Quando servirdes de parteira às mulheres hebreias e as virdes sobre os assentos, At 7.19se for filho, matá-lo-eis; mas, se for filha, deixá-la-eis viver. 17 Mas as parteiras Êx 1.21temeram a Deus e não fizeram como lhes havia ordenado o rei do Egito; antes, deixaram os meninos viver. 18 Então, o rei do Egito mandou chamar as parteiras e lhes perguntou: Por que tendes feito isso e deixado os meninos viver? 19 Responderam as parteiras a Faraó: Porque as mulheres hebreias não são como as egípcias; pois são vigorosas e dão à luz antes que a parteira chegue a elas. 20 Fez Deus bem às parteiras; e Êx 1.12o povo aumentou-se e tornou-se extraordinariamente forte. 21 Porque as parteiras Êx 1.17temeram a Deus, ele lhes estabeleceu as casas. 22 Ordenou Faraó a todo o seu povo, dizendo: At 7.19A todos os filhos que nascerem, lançá-los-eis Gn 41.1no rio; mas a todas as filhas, deixá-las-eis viver.

1 Tato jsou pak jména synů Izraelských, kteříž vešli do Egypta s Jákobem; každý s čeledí svou přišel: 2 Ruben, Simeon, Léví a Juda; 3 Izachar, Zabulon a Beniamin; 4 Dan a Neftalím, Gád a Asser. 5 A bylo všech osob pošlých z bedr Jákobových sedmdesáte duší; Jozef pak byl v Egyptě. 6 I umřel Jozef a všickni bratří jeho, a všecken ten rod. 7 Synové pak Izraelští rozmnožili se a rodili se v hojnosti; a rozhojňovali se, i zsilili se náramně velmi, a naplněna jest jimi země. 8 V tom povstal král nový v Egyptě, kterýž neznal Jozefa. 9 Ten řekl lidu svému: Aj, lid synů Izraelských jest mnohý a silnější nad nás. 10 Nuže, opatrně sobě počínejme před ním, aby se nerozmohl; a když by přišla válka, aby se nepřipojil i on k nepřátelům našim, a nebojoval proti nám, a nevyšel z země. 11 Protož ustanovili nad ním úředníky, kteříž by plat vybírali, aby je trápili břemeny svými. I vystavěl lid Izraelský Faraonovi města skladů, Fiton a Ramesses. 12 Ale čím více trápili jej, tím více rostl a tím se více rozmáhal. I vzali sobě syny Izraelské v ošklivost. 13 A tak podrobovali Egyptští syny Izraelské v službu těžkou. 14 A k hořkosti přivodili život jejich robotami těžkými, v hlině a cihlách a ve všelijakém díle na poli, mimo všelikou potřebu svou, k níž práce jejich užívali nenáležitě a bez lítosti. 15 I poručil král Egyptský babám Hebrejským, z nichž jedna sloula Sefora a druhá Fua, 16 A řekl: Když budete pomáhati ženám Hebrejským při porodu, a uzříte, že již rodí, byl-li by syn, zabíte ho, pakli dcera, tedy jest živa. 17 Bály se pak ty baby Boha, a nečinily tak, jakž jim poručil král Egyptský, ale živých nechávaly pacholíků. 18 Povolav tedy bab král Egyptský, mluvil jim: Proč jste to učinily, že jste živé zachovaly pacholíky? 19 I odpověděly baby Faraonovi: Nejsou ženy Hebrejské jako ženy Egyptské; nebo ony jsou silnějšího přirození. Dříve než přijde k nim baba, ony porodí. 20 I učinil dobře Bůh těm babám. A rozmnožen jest lid, a zsilili se velmi. 21 Stalo se pak proto, že se bály baby ty Boha, vzdělal jim domy. 22 I přikázal Farao všemu lidu svému, řka: Každého syna, kterýž se narodí, do řeky uvrzte; každé pak dcery nechte živé.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também