1 Jó tomou então a palavra nestes termos:
2 Como sabes sustentar bem o fraco, e socorrer um braço sem vigor!
3 Como sabes aconselhar o ignorante, e dar mostras de abundante sabedoria!
4 A quem diriges este discurso? Sob a inspiração de quem falas tu?
5 As sombras agitam-se embaixo {da terra}, as águas e seus habitantes {estão temerosos}.
6 A região dos mortos está aberta diante dele, os infernos não têm véu.
7 Estende o setentrião sobre o vácuo, suspende a terra acima do nada.
8 Prende as águas em suas nuvens, e as nuvens não se rasgam sob seu peso.
9 Vela a face da lua, estendendo sobre ela uma nuvem.
10 Traçou um círculo à superfície das águas, onde a luz confina com as trevas.
11 As colunas do céu estremecem e assustam-se com a sua ameaça.
12 Com seu poder levanta o mar, com sua sabedoria destruiu Raab.
13 Seu sopro varreu os céus, e sua mão feriu a serpente fugitiva.
14 Eis que tudo isso não é mais que o contorno de suas obras, e se apenas percebemos um fraco eco dessas obras, quem compreenderá o trovão de seu poder?
1 Then Job replied:
2 "How you have helped the powerless! How you have saved the arm that is feeble!
3 What advice you have offered to one without wisdom! And what great insight you have displayed!
4 Who has helped you utter these words? And whose spirit spoke from your mouth?
5 "The dead are in deep anguish, those beneath the waters and all that live in them.
6 The realm of the dead is naked before God; Destruction "lies uncovered.
7 He spreads out the northern skies over empty space; he suspends the earth over nothing.
8 He wraps up the waters in his clouds, yet the clouds do not burst under their weight.
9 He covers the face of the full moon, spreading his clouds over it.
10 He marks out the horizon on the face of the waters for a boundary between light and darkness.
11 The pillars of the heavens quake, aghast at his rebuke.
12 By his power he churned up the sea; by his wisdom he cut Rahab to pieces.
13 By his breath the skies became fair; his hand pierced the gliding serpent.
14 And these are but the outer fringe of his works; how faint the whisper we hear of him! Who then can understand the thunder of his power?"