1 Jó continuou seu discurso nestes termos:

2 Quem me tornará tal como antes, nos dias em que Deus me protegia,

3 quando a sua lâmpada luzia sobre a minha cabeça, e a sua luz me guiava nas trevas?

4 Tal como eu era nos dias de meu outono, quando Deus velava como um amigo sobre minha tenda,

5 quando o Todo-poderoso estava ainda comigo, e meus filhos em volta de mim;

6 quando os meus pés se banhavam no creme, e o rochedo em mim derramava ondas de óleo;

7 quando eu saía para ir à porta da cidade, e me assentava na praça pública?

8 Viam-me os jovens e se escondiam, os velhos levantavam-se e ficavam de pé;

9 os chefes interrompiam suas conversas, e punham a mão sobre a boca;

10 calava-se a voz dos príncipes, a língua colava-se-lhes no céu da boca.

11 Quem me ouvia felicitava-me, quem me via dava testemunho de mim.

12 Livrava o pobre que pedia socorro, e o órfão que não tinha apoio.

13 A bênção do que estava a perecer vinha sobre mim, e eu dava alegria ao coração da viúva.

14 Revestia-me de justiça, e a eqüidade era para mim como uma roupa e um turbante.

15 Era os olhos do cego e os pés daquele que manca;

16 era um pai para os pobres, examinava a fundo a causa dos desconhecidos.

17 Quebrava o queixo do perverso, e arrancava-lhe a presa de entre os dentes.

18 Eu dizia: Morrerei em meu ninho, meus dias serão tão numerosos quanto os da fênix.

19 Minha raiz atinge as águas, o orvalho ficará durante a noite sobre meus ramos.

20 Minha glória será sempre jovem, e meu arco sempre forte em minha mão.

21 Escutavam-me, esperavam, recolhiam em silêncio meu conselho;

22 quando acabava de falar, não acrescentavam nada, minhas palavras eram recebidas como orvalho.

23 Esperavam-me como a chuva e abriam a boca como se fosse para as águas da primavera.

24 Sorria para aqueles que perdiam coragem; ante o meu ar benevolente, deixavam de estar abatidos.

25 Quando eu ia ter com eles, tinha o primeiro lugar, era importante como um rei no meio de suas tropas, como o consolador dos aflitos.

1 Job continued his discourse:

2 "How I long for the months gone by, for the days when God watched over me,

3 when his lamp shone on my head and by his light I walked through darkness!

4 Oh, for the days when I was in my prime, when God's intimate friendship blessed my house,

5 when the Almighty was still with me and my children were around me,

6 when my path was drenched with cream and the rock poured out for me streams of olive oil.

7 "When I went to the gate of the city and took my seat in the public square,

8 the young men saw me and stepped aside and the old men rose to their feet;

9 the chief men refrained from speaking and covered their mouths with their hands;

10 the voices of the nobles were hushed, and their tongues stuck to the roof of their mouths.

11 Whoever heard me spoke well of me, and those who saw me commended me,

12 because I rescued the poor who cried for help, and the fatherless who had none to assist them.

13 The one who was dying blessed me; I made the widow's heart sing.

14 I put on righteousness as my clothing; justice was my robe and my turban.

15 I was eyes to the blind and feet to the lame.

16 I was a father to the needy; I took up the case of the stranger.

17 I broke the fangs of the wicked and snatched the victims from their teeth.

18 "I thought, 'I will die in my own house, my days as numerous as the grains of sand.

19 My roots will reach to the water, and the dew will lie all night on my branches.

20 My glory will not fade; the bow will be ever new in my hand.'

21 "People listened to me expectantly, waiting in silence for my counsel.

22 After I had spoken, they spoke no more; my words fell gently on their ears.

23 They waited for me as for showers and drank in my words as the spring rain.

24 When I smiled at them, they scarcely believed it; the light of my face was precious to them. [^1]

25 I chose the way for them and sat as their chief; I dwelt as a king among his troops; I was like one who comforts mourners.