1 Feliz o homem que não procede conforme o conselho dos ímpios, não trilha o caminho dos pecadores, nem se assenta entre os escarnecedores.

2 Feliz aquele que se compraz no serviço do Senhor e medita sua lei dia e noite.

3 Ele é como a árvore plantada na margem das águas correntes: dá fruto na época própria, sua folhagem não murchará jamais. Tudo o que empreende, prospera.

4 Os ímpios não são assim! Mas são como a palha que o vento leva.

5 Por isso não suportarão o juízo, nem permanecerão os pecadores na assembléia dos justos.

6 Porque o Senhor vela pelo caminho dos justos, ao passo que o dos ímpios leva à perdição.

1 Beatus vir, qui non abiit in consilio impiorumet in via peccatorum non stetitet in conventu derisorum non sedit,

2 sed in lege Domini voluntas eius,et in lege eius meditatur die ac nocte.

3 Et erit tamquam lignum plantatum secus decursus aquarum,quod fructum suum dabit in tempore suo;et folium eius non defluet,et omnia, quaecumque faciet, prosperabuntur.

4 Non sic impii, non sic,sed tamquam pulvis, quem proicit ventus.

5 Ideo non consurgent impii in iudicio,neque peccatores in concilio iustorum.

6 Quoniam novit Dominus viam iustorum,et iter impiorum peribit.