1 Por que tumultuam as nações? Por que tramam os povos vãs conspirações?2 Erguem-se, juntos, os reis da terra, e os príncipes se unem para conspirar contra o Senhor e contra seu Cristo.3 Quebremos seu jugo, disseram eles, e sacudamos para longe de nós as suas cadeias!4 Aquele, porém, que mora nos céus, se ri, o Senhor os reduz ao ridículo.5 Dirigindo-se a eles em cólera, ele os aterra com o seu furor:6 Sou eu, diz, quem me sagrei um rei em Sião, minha montanha santa.7 Vou publicar o decreto do Senhor. Disse-me o Senhor: Tu és meu filho, eu hoje te gerei.8 Pede-me; dar-te-ei por herança todas as nações; tu possuirás os confins do mundo.9 Tu as governarás com cetro de ferro, tu as pulverizarás como um vaso de argila.10 Agora, ó reis, compreendei isto; instruí-vos, ó juízes da terra.11 Servi ao Senhor com respeito e exultai em sua presença;12 prestai-lhe homenagem com tremor, para que não se irrite e não pereçais quando, em breve, se acender sua cólera. Felizes, entretanto, todos os que nele confiam.
1 Quare fremuerunt gentes,et populi meditati sunt inania?2 Astiterunt reges terrae,et principes convenerunt in unumadversus Dominum et adversus christum eius:3 " Dirumpamus vincula eorumet proiciamus a nobis iugum ipsorum! ".4 Qui habitat in caelis, irridebit eos,Dominus subsannabit eos.5 Tunc loquetur ad eos in ira suaet in furore suo conturbabit eos:6 " Ego autem constitui regem meum super Sion, montem sanctum meum! ".7 Praedicabo decretum eius.Dominus dixit ad me: " Filius meus es tu;ego hodie genui te.8 Postula a me, et dabo tibi gentes hereditatem tuamet possessionem tuam terminos terrae.9 Reges eos in virga ferreaet tamquam vas figuli confringes eos ".10 Et nunc, reges, intellegite;erudimini, qui iudicatis terram.11 Servite Domino in timoreet exsultate ei cum tremore.12 Apprehendite disciplinam, ne quando irascatur,et pereatis de via,cum exarserit in brevi ira eius.Beati omnes, qui confidunt in eo.