1 Por que tumultuam as nações? Por que tramam os povos vãs conspirações?

2 Erguem-se, juntos, os reis da terra, e os príncipes se unem para conspirar contra o Senhor e contra seu Cristo.

3 Quebremos seu jugo, disseram eles, e sacudamos para longe de nós as suas cadeias!

4 Aquele, porém, que mora nos céus, se ri, o Senhor os reduz ao ridículo.

5 Dirigindo-se a eles em cólera, ele os aterra com o seu furor:

6 Sou eu, diz, quem me sagrei um rei em Sião, minha montanha santa.

7 Vou publicar o decreto do Senhor. Disse-me o Senhor: Tu és meu filho, eu hoje te gerei.

8 Pede-me; dar-te-ei por herança todas as nações; tu possuirás os confins do mundo.

9 Tu as governarás com cetro de ferro, tu as pulverizarás como um vaso de argila.

10 Agora, ó reis, compreendei isto; instruí-vos, ó juízes da terra.

11 Servi ao Senhor com respeito e exultai em sua presença;

12 prestai-lhe homenagem com tremor, para que não se irrite e não pereçais quando, em breve, se acender sua cólera. Felizes, entretanto, todos os que nele confiam.

1 Quare fremuerunt gentes,et populi meditati sunt inania?

2 Astiterunt reges terrae,et principes convenerunt in unumadversus Dominum et adversus christum eius:

3 " Dirumpamus vincula eorumet proiciamus a nobis iugum ipsorum! ".

4 Qui habitat in caelis, irridebit eos,Dominus subsannabit eos.

5 Tunc loquetur ad eos in ira suaet in furore suo conturbabit eos:

6 " Ego autem constitui regem meum super Sion, montem sanctum meum! ".

7 Praedicabo decretum eius.Dominus dixit ad me: " Filius meus es tu;ego hodie genui te.

8 Postula a me, et dabo tibi gentes hereditatem tuamet possessionem tuam terminos terrae.

9 Reges eos in virga ferreaet tamquam vas figuli confringes eos ".

10 Et nunc, reges, intellegite;erudimini, qui iudicatis terram.

11 Servite Domino in timoreet exsultate ei cum tremore.

12 Apprehendite disciplinam, ne quando irascatur,et pereatis de via,cum exarserit in brevi ira eius.Beati omnes, qui confidunt in eo.