1 De Davi. É para vós, Senhor, que ergo meu clamor. Ó meu apoio, não fiqueis surdo à minha voz; não suceda que, vós não me ouvindo, eu me vá unir aos que desceram para o túmulo.2 Ouvi a voz de minha súplica quando clamo, quando levanto as mãos para o vosso templo santo.3 Não me deixeis perecer com os pecadores e com os que praticam a iniqüidade, que dizem ao próximo palavras de paz, mas guardam a maldade no coração.4 Tratai-os de acordo com as suas ações, e conforme a malícia de seus crimes. Retribuí-lhes segundo a obra de suas mãos; dai-lhes o que merecem,5 pois não atendem às ações do Senhor nem às obras de suas mãos. Que Ele os abata e não os levante.6 Bendito seja o Senhor, que ouviu a voz de minha súplica; nele confiou meu coração e fui socorrido.7 O Senhor é a minha força e o meu escudo! Por isso meu coração exulta e o louvo com meu cântico.8 O Senhor é a força do seu povo, uma fortaleza de salvação para o que lhe é consagrado.9 Salvai, Senhor, vosso povo e abençoai a vossa herança; sede seu pastor, levai-o nos braços eternamente.
1 David.Ad te, Domine, clamabo;Deus meus, ne sileas a me.Ne quando taceas a me,et assimilabor descendentibus in lacum.2 Exaudi vocem deprecationis meae, dum clamo ad te,dum extollo manus meas ad templum sanctum tuum.3 Ne simul trahas me cum peccatoribuset cum operantibus iniquitatem.Qui loquuntur pacem cum proximo suo,mala autem in cordibus eorum.4 Da illis secundum opera eorumet secundum nequitiam adinventionum ipsorum.Secundum opus manuum eorum tribue illis,redde retributionem eorum ipsis.5 Quoniam non intellexerunt opera Dominiet opus manuum eius,destruet illos et non aedificabit eos.6 Benedictus Dominus,quoniam exaudivit vocem deprecationis meae;7 Dominus adiutor meus et protector meus,in ipso speravit cor meum, et adiutus sum,et exsultavit cor meum,et in cantico meo confitebor ei.8 Dominus fortitudo plebi suae,et refugium salvationum christi sui est.9 Salvum fac populum tuum et benedic hereditati tuaeet pasce eos et extolle illos usque in aeternum.