Publicidade

Salmos 6

1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Em oitava. Salmo de Davi. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis.2 Tende piedade de mim, Senhor, porque desfaleço; sarai-me, pois sinto abalados os meus ossos.3 Minha alma está muito perturbada; vós, porém, Senhor, até quando?...4 Voltai, Senhor, livrai minha alma; salvai-me, pela vossa bondade.5 Porque no seio da morte não há quem de vós se lembre; quem vos glorificará na habitação dos mortos?6 Eu me esgoto gemendo; todas as noites banho de pranto minha cama, com lágrimas inundo o meu leito.7 De amargura meus olhos se turvam, esmorecem por causa dos que me oprimem.8 Apartai-vos de mim, vós todos que praticais o mal, porque o Senhor atendeu às minhas lágrimas.9 O Senhor escutou a minha oração, o Senhor acolheu a minha súplica.10 Que todos os meus inimigos sejam envergonhados e aterrados; recuem imediatamente, cobertos de confusão!

1 Magistro chori. Fidibus. Super octavam. PSALMUS. David.2 Domine, ne in furore tuo arguas meneque in ira tua corripias me.3 Miserere mei, Domine, quoniam infirmus sum;sana me, Domine, quoniam conturbata sunt ossa mea.4 Et anima mea turbata est valde,sed tu, Domine, usquequo?5 Convertere, Domine, eripe animam meam;salvum me fac propter misericordiam tuam.6 Quoniam non est in morte, qui memor sit tui;in inferno autem quis confitebitur tibi?7 Laboravi in gemitu meo,lavabam per singulas noctes lectum meum;lacrimis meis stratum meum rigabam.8 Turbatus est a maerore oculus meus,inveteravi inter omnes inimicos meos.9 Discedite a me, omnes, qui operamini iniquitatem,quoniam exaudivit Dominus vocem fletus mei.10 Exaudivit Dominus deprecationem meam,Dominus orationem meam suscepit.11 Erubescant et conturbentur vehementer omnes inimici mei;convertantur et erubescant valde velociter.

Veja também

Publicidade