Publicidade

Salmos 109

1 Ó Deus do meu louvor, não te cales;2 pois a boca do ímpio e a boca fraudulenta se abrem contra mim; falam contra mim com uma língua mentirosa.3 Eles me cercam com palavras de ódio, e pelejam contra mim sem causa.4 Em paga do meu amor são meus adversários; mas eu me dedico à oração.5 Retribuem-me o mal pelo bem, e o ódio pelo amor.6 Põe sobre ele um ímpio, e esteja à sua direita um acusador.7 Quando ele for julgado, saia condenado; e em pecado se lhe torne a sua oração!8 Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu ofício!9 Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva a sua mulher!10 Andem errantes os seus filhos, e mendiguem; esmolem longe das suas habitações assoladas.11 O credor lance mão de tudo quanto ele tenha, e despojem-no os estranhos do fruto do seu trabalho!12 Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem tenha pena dos seus órfãos!13 Seja extirpada a sua posteridade; o seu nome seja apagado na geração seguinte!14 Esteja na memória do Senhor a iniqüidade de seus pais; e não se apague o pecado de sua mãe!15 Antes estejam sempre perante o Senhor, para que ele faça desaparecer da terra a memória deles!16 Porquanto não se lembrou de usar de benignidade; antes perseguiu o varão aflito e o necessitado, como também o quebrantado de coração, para o matar.17 Visto que amou a maldição, que ela lhe sobrevenha! Como não desejou a bênção, que ela se afaste dele!18 Assim como se vestiu de maldição como dum vestido, assim penetre ela nas suas entranhas como água, e em seus ossos como azeite!19 Seja para ele como o vestido com que ele se cobre, e como o cinto com que sempre anda cingido!20 Seja este, da parte do Senhor, o galardão dos meus adversários, e dos que falam mal contra mim!21 Mas tu, ó Deus, meu Senhor age em meu favor por amor do teu nome; pois que é boa a tua benignidade, livra-me;22 pois sou pobre e necessitado, e dentro de mim está ferido o meu coração.23 Eis que me vou como a sombra que declina; sou arrebatado como o gafanhoto.24 Os meus joelhos estão enfraquecidos pelo jejum, e a minha carne perde a sua gordura.25 Eu sou para eles objeto de opróbrio; ao me verem, meneiam a cabeça.26 Ajuda-me, Senhor, Deus meu; salva-me segundo a tua benignidade.27 Saibam que nisto está a tua mão, e que tu, Senhor, o fizeste.28 Amaldiçoem eles, mas abençoa tu; fiquem confundidos os meus adversários; mas alegre-se o teu servo!29 Vistam-se de ignomínia os meus acusadores, e cubram-se da sua própria vergonha como dum manto!30 Muitas graças darei ao Senhor com a minha boca;31 Pois ele se coloca à direita do poder, para o salvar dos que o condenam.

1 [To the chief Musician. Of David. A Psalm.] O God of my praise, be not silent:2 For the mouth of the wicked {man} and the mouth of deceit are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue,3 And with words of hatred have they encompassed me; and they fight against me without a cause.4 For my love they are mine adversaries; but I {give myself unto} prayer.5 And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.6 Set a wicked {man} over him, and let {the} adversary stand at his right hand;7 When he shall be judged, let him go out guilty, and let his prayer become sin;8 Let his days be few, let another take his office;9 Let his sons be fatherless, and his wife a widow;10 Let his sons be vagabonds and beg, and let them seek {their bread} far from their desolate places;11 Let the usurer cast the net over all that he hath, and let strangers despoil his labour;12 Let there be none to extend kindness unto him, neither let there be any to favour his fatherless children;13 Let his posterity be cut off; in the generation following let their name be blotted out:14 Let the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah, and let not the sin of his mother be blotted out;15 Let them be before Jehovah continually, that he may cut off the memory of them from the earth:16 Because he remembered not to shew kindness, but persecuted the afflicted and needy man, and the broken in heart, to slay him.17 And he loved cursing; so let it come unto him. And he delighted not in blessing; and let it be far from him.18 And he clothed himself with cursing like his vestment; so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones;19 Let it be unto him as a garment with which he covereth himself, and for a girdle wherewith he is constantly girded.20 Let this be the reward of mine adversaries from Jehovah, and of them that speak evil against my soul.21 But do *thou* for me, Jehovah, Lord, for thy name's sake; because thy loving-kindness is good, deliver me:22 For I am afflicted and needy, and my heart is wounded within me.23 I am gone like a shadow when it lengtheneth; I am tossed about like the locust;24 My knees are failing through fasting, and my flesh hath lost its fatness;25 And I am become a reproach unto them; {when} they look upon me they shake their heads.26 Help me, Jehovah my God; save me according to thy loving-kindness:27 That they may know that this is thy hand; that *thou*, Jehovah, hast done it.28 Let *them* curse, but bless *thou*; when they rise up, let them be ashamed, and let thy servant rejoice.29 Let mine adversaries be clothed with confusion, and let them cover themselves with their shame as with a mantle.30 I will greatly celebrate Jehovah with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.31 For he standeth at the right hand of the needy, to save him from those that judge his soul.

Publicidade

Veja também

Publicidade