1 Responde-me quando eu clamar, ó Deus da minha justiça! Na angústia me deste largueza; tem misericórdia de mim e ouve a minha oração.2 Filhos dos homens, até quando convertereis a minha glória em infâmia? Até quando amareis a vaidade e buscareis a mentira?3 Sabei que o Senhor separou para si aquele que é piedoso; o Senhor me ouve quando eu clamo a ele.4 Irai-vos e não pequeis; consultai com o vosso coração em vosso leito, e calai-vos.5 Oferecei sacrifícios de justiça, e confiai no Senhor.6 Muitos dizem: Quem nos mostrará o bem? Levanta, Senhor, sobre nós a luz do teu rosto.7 Puseste no meu coração mais alegria do que a deles no tempo em que se lhes multiplicam o trigo e o vinho.8 Em paz me deitarei e dormirei, porque só tu, Senhor, me fazes habitar em segurança.
1 [To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm of David.] When I call, answer me, O God of my righteousness: in pressure thou hast enlarged me; be gracious unto me, and hear my prayer.2 Ye sons of men, till when is my glory {to be put} to shame? {How long} will ye love vanity, will ye seek after a lie? Selah.3 But know that Jehovah hath set apart the pious {man} for himself: Jehovah will hear when I call unto him.4 Be moved with anger, and sin not; meditate in your own hearts upon your bed, and be still. Selah.5 Offer sacrifices of righteousness, and confide in Jehovah.6 Many say, Who shall cause us to see good? Lift up upon us the light of thy countenance, O Jehovah.7 Thou hast put joy in my heart, more than in the time that their corn and their new wine was in abundance.8 In peace will I both lay me down and sleep; for thou, Jehovah, alone makest me to dwell in safety.