1 Quando Israel saiu do Egito, e a casa de Jacó dentre um povo de língua estranha,2 Judá tornou-lhe o santuário, e Israel o seu domínio.3 O mar viu isto, e fugiu; o Jordão tornou atrás.4 Os montes saltaram como carneiros, e os outeiros como cordeiros do rebanho.5 Que tens tu, ó mar, para fugires? e tu, ó Jordão, para tornares atrás?6 E vós, montes, que saltais como carneiros, e vós outeiros, como cordeiros do rebanho?7 Treme, ó terra, na presença do Senhor, na presença do Deus de Jacó,8 o qual converteu a rocha em lago de águas, a pederneira em manancial.
1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,2 Judah was his sanctuary, Israel his dominion.3 The sea saw it and fled, the Jordan turned back;4 The mountains skipped like rams, the hills like lambs.5 What ailed thee, thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou turnedst back?6 Ye mountains, that ye skipped like rams? ye hills, like lambs?7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the +God of Jacob,8 Who turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.