1 Mostraste favor, Senhor, à tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.

2 Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados.

3 Retraíste toda a tua cólera; refreaste o ardor da tua ira.

4 Restabelece-nos, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua indignação contra nós.

5 Estarás para sempre irado contra nós? estenderás a tua ira a todas as gerações?

6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se regozije em ti?

7 Mostra-nos, Senhor, a tua benignidade, e concede-nos a tua salvação.

8 Escutarei o que Deus, o Senhor, disser; porque falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem à insensatez.

9 Certamente que a sua salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.

10 A benignidade e a fidelidade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.

11 A fidelidade brota da terra, e a justiça olha desde o céu.

12 O Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.

13 A justiça irá adiante dele, marcando o caminho com as suas pegadas.

1 [To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.] Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy land; thou hast turned the captivity of Jacob:

2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people; thou hast covered all their sin. Selah.

3 Thou hast withdrawn all thy wrath; thou hast turned from the fierceness of thine anger.

4 Bring us back, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.

5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger from generation to generation?

6 Wilt thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee?

7 Shew us thy loving-kindness, O Jehovah, and grant us thy salvation.

8 I will hear what *God, Jehovah, will speak; for he will speak peace unto his people, and to his godly ones: but let them not turn again to folly.

9 Surely his salvation is nigh them that fear him, that glory may dwell in our land.

10 Loving-kindness and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other:

11 Truth shall spring out of the earth, and righteousness shall look down from the heavens.

12 Jehovah also will give what is good, and our land shall yield its increase.

13 Righteousness shall go before him, and shall set his footsteps on the way.