1 Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; protege-me daqueles que se levantam contra mim.2 Livra-me do que praticam a iniqüidade, e salva-me dos homens sanguinários.3 Pois eis que armam ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, não por transgressão minha nem por pecado meu, ó Senhor.4 Eles correm, e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares, e olha.5 Tu, ó Senhor, Deus dos exércitos, Deus de Israel, desperta para punir todas as nações; não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniqüidade.6 Eles voltam à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade.7 Eis que eles soltam gritos; espadas estão nos seus lábios; porque {pensam eles}, quem ouve?8 Mas tu, Senhor, te rirás deles; zombarás de todas as nações.9 Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é o meu alto refúgio.10 O meu Deus com a sua benignidade virá ao meu encontro; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e abate-os ó Senhor, escudo nosso.12 Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios fiquem presos na sua soberba. Pelas maldições e pelas mentiras que proferem,13 consome-os na tua indignação; consome-os, de modo que não existem mais; para que saibam que Deus reina sobre Jacó, até os confins da terra.14 Eles tornam a vir à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade;15 vagueiam buscando o que comer, e resmungam se não se fartarem.16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua benignidade, porquanto tens sido para mim uma fortaleza, e refúgio no dia da minha angústia.17 A ti, ó força minha, cantarei louvores; porque Deus é a minha fortaleza, é o Deus que me mostra benignidade.
1 [To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam; when Saul sent, and they watched the house to kill him.] Deliver me from mine enemies, O my God; secure me on high from them that rise up against me.2 Deliver me from the workers of iniquity, and save me from men of blood.3 For behold, they lie in wait for my soul; strong ones are gathered against me: not for my transgression, nor for my sin, O Jehovah.4 They run and prepare themselves without {my} fault: awake to meet me, and behold.5 Yea, do thou, Jehovah, the God of hosts, the God of Israel, arise to visit all the nations: be not gracious to any plotters of iniquity. Selah.6 They return in the evening; they howl like a dog, and go round about the city:7 Behold, they belch out with their mouth; swords are in their lips: for who {say they} doth hear?8 But thou, Jehovah, wilt laugh at them; thou wilt have all the nations in derision.9 Their strength! ...I will take heed to thee; for God is my high fortress.10 God, whose loving-kindness will come to meet me, -God shall let me see {my desire} upon mine enemies.11 Slay them not, lest my people forget; by thy power make them wander, and bring them down, O Lord, our shield.12 {Because of} the sin of their mouth, the word of their lips, let them even be taken in their pride; and because of cursing and lying which they speak.13 Make an end in wrath, make an end, that they may be no more; that they may know that God ruleth in Jacob, unto the ends of the earth. Selah.14 And in the evening they shall return, they shall howl like a dog, and go round about the city.15 They shall wander about for meat, and stay all night if they be not satisfied.16 But as for me, I will sing of thy strength; yea, I will sing aloud of thy loving-kindness in the morning; for thou hast been to me a high fortress, and a refuge in the day of my trouble.17 Unto thee, my strength, will I sing psalms; for God is my high fortress, the God of my mercy.