Publicidade

Salmos 136

1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.2 Dai graças ao Deus dos deuses, porque a sua benignidade dura para sempre3 Dai graças ao Senhor dos senhores, porque a sua benignidade dura para sempre;4 ao único que faz grandes maravilhas, porque a sua benignidade dura para sempre;5 àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua benignidade dura para sempre;6 àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua benignidade dura para sempre;7 àquele que fez os grandes luminares, porque a sua benignidade dura para sempre;8 o sol para governar de dia, porque a sua benignidade dura para sempre;9 a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua benignidade dura para sempre;10 àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos, porque a sua benignidade dura para sempre;11 e que tirou a Israel do meio deles, porque a sua benignidade dura para sempre;12 com mão forte, e com braço estendido, porque a sua benignidade dura para sempre;13 àquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes, porque a sua benignidade dura para sempre;14 e fez passar Israel pelo meio dele, porque a sua benignidade dura para sempre;15 mas derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho, porque a sua benignidade dura para sempre;16 àquele que guiou o seu povo pelo deserto, porque a sua benignidade dura para sempre;17 àquele que feriu os grandes reis, porque a sua benignidade dura para sempre;18 e deu a morte a reis famosos, porque a sua benignidade dura para sempre.19 a Siom, rei dos amorreus, porque a sua benignidade dura para sempre;20 e a Ogue, rei de Basã, porque a sua benignidade dura para sempre;21 e deu a terra deles em herança, porque a sua benignidade dura para sempre;22 sim, em herança a Israel, seu servo, porque a sua benignidade dura para sempre;23 que se lembrou de nós em nossa humilhação, porque a sua benignidade dura para sempre;24 e nos libertou dos nossos inimigos, porque a sua benignidade dura para sempre;25 que dá alimento a toda a carne, porque a sua benignidade dura para sempre.26 Dai graças ao Deus dos céus, porque a sua benignidade dura para sempre.

1 Give ye thanks unto Jehovah, for he is good; for his loving-kindness {endureth} for ever:2 Give thanks unto the God of gods, for his loving-kindness {endureth} for ever;3 Give thanks unto the Lord of lords, for his loving-kindness {endureth} for ever.4 To him who alone doeth great wonders, for his loving-kindness {endureth} for ever:5 To him that by understanding made the heavens, for his loving-kindness {endureth} for ever;6 To him that stretched out the earth above the waters, for his loving-kindness {endureth} for ever;7 To him that made great lights, for his loving-kindness {endureth} for ever;8 The sun for rule over the day, for his loving-kindness {endureth} for ever,9 The moon and stars for rule over the night, for his loving-kindness {endureth} for ever:10 To him that smote Egypt in their firstborn, for his loving-kindness {endureth} for ever,11 And brought out Israel from among them, for his loving-kindness {endureth} for ever,12 With a powerful hand and with a stretched-out arm, for his loving-kindness {endureth} for ever;13 To him that divided the Red sea into parts, for his loving-kindness {endureth} for ever,14 And made Israel to pass through the midst of it, for his loving-kindness {endureth} for ever,15 And overturned Pharaoh and his host in the Red sea, for his loving-kindness {endureth} for ever;16 To him that led his people through the wilderness, for his loving-kindness {endureth} for ever;17 To him that smote great kings, for his loving-kindness {endureth} for ever,18 And slew famous kings, for his loving-kindness {endureth} for ever;19 Sihon king of the Amorites, for his loving-kindness {endureth} for ever,20 And Og king of Bashan, for his loving-kindness {endureth} for ever;21 And gave their land for an inheritance, for his loving-kindness {endureth} for ever,22 An inheritance unto Israel his servant, for his loving-kindness {endureth} for ever:23 Who hath remembered us in our low estate, for his loving-kindness {endureth} for ever;24 And hath delivered us from our oppressors, for his loving-kindness {endureth} for ever:25 Who giveth food to all flesh, for his loving-kindness {endureth} for ever.26 Give ye thanks unto the *God of the heavens; for his loving-kindness {endureth} for ever.

Publicidade

Veja também

Publicidade