1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.

2 Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.

3 Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.

4 Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.

5 Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.

6 O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?

7 O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.

8 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.

9 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.

10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.

11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.

12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.

13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.

14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.

15 Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.

16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.

17 Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.

18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.

19 Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.

20 Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.

21 Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.

22 A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.

23 Foi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.

24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.

25 Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.

26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.

27 O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai a vítima da festa com cordas às pontas do altar.

28 Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.

29 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.

1 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness {endureth} for ever.

2 Oh let Israel say, that his loving-kindness {endureth} for ever.

3 Oh let the house of Aaron say, that his loving-kindness {endureth} for ever.

4 Oh let them that fear Jehovah say, that his loving-kindness {endureth} for ever.

5 I called upon Jah in distress; Jah answered me {and set me} in a large place.

6 Jehovah is for me, I will not fear; what can man do unto me?

7 Jehovah is for me among them that help me; and I shall see {my desire} upon them that hate me.

8 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man;

9 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in nobles.

10 All nations encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.

11 They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.

12 They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.

13 Thou hast thrust hard at me that I might fall; but Jehovah helped me.

14 My strength and song is Jah, and he is become my salvation.

15 The voice of triumph and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of Jehovah doeth valiantly;

16 The right hand of Jehovah is exalted, the right hand of Jehovah doeth valiantly.

17 I shall not die, but live, and declare the works of Jah.

18 Jah hath chastened me sore; but he hath not given me over unto death.

19 Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise.

20 This is the gate of Jehovah: the righteous shall enter therein.

21 I will give thee thanks, for thou hast answered me, and art become my salvation.

22 {The} stone which the builders rejected hath become the head of the corner:

23 This is of Jehovah; it is wonderful in our eyes.

24 This is the day that Jehovah hath made; we will rejoice and be glad in it.

25 Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity!

26 Blessed be he that cometh in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.

27 Jehovah is *God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, -up to the horns of the altar.

28 Thou art my *God, and I will give thee thanks; my God, I will exalt thee.

29 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness {endureth} for ever.