Publicidade

Salmos 118

1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.2 Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.3 Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.4 Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.5 Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.6 O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?7 O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.8 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.9 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.15 Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.17 Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.19 Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.20 Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.21 Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.22 A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.23 Foi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.25 Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.27 O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai a vítima da festa com cordas às pontas do altar.28 Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.29 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.

1 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness {endureth} for ever.2 Oh let Israel say, that his loving-kindness {endureth} for ever.3 Oh let the house of Aaron say, that his loving-kindness {endureth} for ever.4 Oh let them that fear Jehovah say, that his loving-kindness {endureth} for ever.5 I called upon Jah in distress; Jah answered me {and set me} in a large place.6 Jehovah is for me, I will not fear; what can man do unto me?7 Jehovah is for me among them that help me; and I shall see {my desire} upon them that hate me.8 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man;9 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in nobles.10 All nations encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.11 They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.12 They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.13 Thou hast thrust hard at me that I might fall; but Jehovah helped me.14 My strength and song is Jah, and he is become my salvation.15 The voice of triumph and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of Jehovah doeth valiantly;16 The right hand of Jehovah is exalted, the right hand of Jehovah doeth valiantly.17 I shall not die, but live, and declare the works of Jah.18 Jah hath chastened me sore; but he hath not given me over unto death.19 Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise.20 This is the gate of Jehovah: the righteous shall enter therein.21 I will give thee thanks, for thou hast answered me, and art become my salvation.22 {The} stone which the builders rejected hath become the head of the corner:23 This is of Jehovah; it is wonderful in our eyes.24 This is the day that Jehovah hath made; we will rejoice and be glad in it.25 Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity!26 Blessed be he that cometh in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.27 Jehovah is *God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, -up to the horns of the altar.28 Thou art my *God, and I will give thee thanks; my God, I will exalt thee.29 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness {endureth} for ever.

Veja também

Publicidade