1 Canta alegremente,
ó estéril, que não deste à luz;
rompe em cântico,
e exclama com alegria,
tu que não tiveste dores de parto;
porque mais são os filhos
da mulher solitária,
do que os filhos
da casada,
diz o Senhor.
2 Amplia o lugar da tua tenda,
e estendam-se as cortinas
das tuas habitações; não o impeças;
alonga as tuas cordas,
e fixa bem as tuas estacas.
3 Porque transbordarás
para a direita e
para a esquerda;
e a tua descendência possuirá os gentios
e fará
que sejam habitadas
as cidades assoladas.
4 Não temas, porque
não serás envergonhada;
e não te envergonhes,
porque não serás humilhada;
antes te esquecerás
da vergonha da tua mocidade,
e não te lembrarás mais
do opróbrio
da tua
viuvez.
5 Porque o teu Criador é o teu marido;
o Senhor dos Exércitos é o seu nome;
e o Santo
de Israel é o teu Redentor;
que é chamado o Deus
de toda
a terra.
6 Porque o Senhor te chamou
como a mulher desamparada
e triste de espírito;
como a mulher
da mocidade,
que fora desprezada,
diz o teu
Deus.
7 Por um breve momento te deixei,
mas com grandes
misericórdias
te recolherei;
8 Com um pouco
de ira escondi a minha face
de ti por um momento;
mas com benignidade eterna me compadecerei
de ti, diz o Senhor,
o teu Redentor.
9 Porque isto será para mim
como as águas de Noé;
pois jurei que as águas de Noé
não passariam mais sobre a terra;
assim jurei que
não me irarei mais contra ti,
nem te repreenderei.
10 Porque os montes se retirarão,
e os outeiros serão abalados;
porém a minha benignidade
não se apartará de ti,
e a aliança
da minha paz
não mudará,
diz o Senhor
que se compadece de ti.
11 Tu, oprimida,
arrojada com a tormenta
e desconsolada,
eis que eu assentarei as tuas pedras
com todo o ornamento,
e te fundarei
sobre as
safiras.
12 E farei os teus vitrais
de rubis, e as tuas portas
de carbúnculos,
e todos os teus termos
de pedras aprazíveis.
13 E todos os teus filhos serão ensinados
do Senhor; e a paz
de teus filhos será abundante.
14 Com justiça serás estabelecida;
estarás longe
da opressão,
porque já não temerás;
e também do terror,
porque
não chegará a ti.
15 Eis que seguramente poderão vir a juntar-se
contra ti, mas não será por mim;
quem se ajuntar
contra ti cairá por causa de ti.
16 Eis que eu criei o ferreiro,
que assopra as brasas no fogo,
e que produz a ferramenta
para a sua obra;
também criei o assolador,
para destruir.
17 Toda a ferramenta preparada
contra ti não prosperará,
e toda a língua
que se levantar contra ti
em juízo tu a condenarás;
esta é a herança dos servos
do Senhor,
e a sua justiça que de mim procede,
diz o Senhor.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 不能生育、没有生养过孩子的啊!
你要欢呼。
没有生产过的啊!你要发声欢呼,高声呼喊。
因为弃妇比有夫之妇有更多儿子。
这是耶和华说的。
2 要扩张你帐幕的地方,
伸展你居所的幔子,不要限制;
要拉长你的绳索,
坚固你的橛子。
3 因为你要向南向北扩展,
你的后裔必占有列国之地,
又使荒废了的城镇有人居住。
4 不要惧怕,因为你必不致蒙羞;
也不要抱愧,因为你必不致受辱,
你必忘记你幼年时的羞愧,
也不再记念你寡居时的耻辱。
5 因为造你的,就是你的丈夫;
万军之耶和华是他的名;
救赎你的,就是以色列的圣者;
他被称为全地的 神。
6 因为耶和华召唤你,
如同召唤被离弃、心灵忧伤的妻子,
就是幼年时所娶却被弃绝的妻子;
这是你的 神说的。
7 我只是暂时离弃你,
却以极大的怜悯把你招聚回来。
8 在怒气涨溢的时候,
我暂时向你掩面,
却要以永远的慈爱怜悯你;
这是耶和华你的救赎主说的。
9 这事对我就好象挪亚时代的洪水一般;
我怎样起誓不再使挪亚时代的洪水漫过大地,
我也照样起誓不向你发怒,
也不斥责你。
10 虽然大山可以挪开,小山可以迁移,
但我的慈爱必不从你身上挪开,
我和平的约也必不迁移;
这是怜悯你的耶和华说的。
11 受困苦、被风飘荡、不得安慰的啊!
你看,我要用彩色的石头安置你的基石,
以蓝宝石奠定你的根基。
12 又用红宝石做你的城楼,
用红玉做你的城门,
用各种宝石做你四周的围墙。
13 你所有的儿女都必受耶和华的教导,
你的儿女必大享平安。
14 你必因公义得以坚立;
你必远离欺压,你必无所惧怕;
你也必远离惊吓,因为惊吓必不会临近你。
15 看哪!必有人起来攻击你,但那不是出于我;
攻击你的,必因你仆倒。
16 看哪!那吹炭火、
打造出合用武器的铁匠,是我创造的;
那残害人、行毁灭的,也是我创造的。
17 为攻击你而制成的武器,都没有效用;
在审判的时候兴起来与你争辩的舌头,你都必定它为有罪。
这是耶和华众仆人的产业,
他们的义是从我而得;这是耶和华说的。