1 E aconteceu no mesmo tempo que Judá desceu de entre seus irmãos e entrou na casa de um homem de Adulão, cujo nome era Hira, 2 E viu Judá ali a filha de um homem cananeu, cujo nome era Sua; e tomou-a por mulher, e a possuiu. 3 E ela concebeu e deu à luz um filho, e chamou o seu nome Er. 4 E tornou a conceber e deu à luz um filho, e ela chamou o seu nome Onã. 5 E continuou ainda e deu à luz um filho, e chamou o seu nome Selá; e Judá estava em Quezibe, quando ela o deu à luz.
6 Judá, pois, tomou uma mulher para Er, o seu primogênito, e o seu nome era Tamar. 7 Er, porém, o primogênito de Judá, era mau aos olhos do Senhor, por isso o Senhor o matou. 8 Então disse Judá a Onã: Toma a mulher do teu irmão, e casa-te com ela, e suscita descendência a teu irmão.
9 Onã, porém, soube que esta descendência não havia de ser para ele; e aconteceu que, quando possuía a mulher de seu irmão, derramava o sêmen na terra, para não dar descendência a seu irmão. 10 E o que fazia era mau aos olhos do Senhor, pelo que também o matou. 11 Então disse Judá a Tamar sua nora: Fica-te viúva na casa de teu pai, até que Selá, meu filho, seja grande. Porquanto disse: Para que porventura não morra também este, como seus irmãos. Assim se foi Tamar e ficou na casa de seu pai.
12 Passando-se pois muitos dias, morreu a filha de Sua, mulher de Judá; e depois de consolado Judá subiu aos tosquiadores das suas ovelhas em Timna, ele e Hira, seu amigo, o adulamita. 13 E deram aviso a Tamar, dizendo: Eis que o teu sogro sobe a Timna, a tosquiar as suas ovelhas.
14 Então ela tirou de sobre si os vestidos da sua viuvez e cobriu-se com o véu, e envolveu-se, e assentou-se à entrada das duas fontes que estão no caminho de Timna, porque via que Selá já era grande, e ela não lhe fora dada por mulher. 15 E vendo-a Judá, teve-a por uma prostituta, porque ela tinha coberto o seu rosto. 16 E dirigiu-se a ela no caminho, e disse: Vem, peço-te, deixa-me possuir-te. Porquanto não sabia que era sua nora. E ela disse: Que darás, para que possuas a mim?
17 E ele disse: Eu te enviarei um cabrito do rebanho. E ela disse: Dar-me-ás penhor até que o envies?
18 Então ele disse: Que penhor é que te darei? E ela disse: O teu selo, e o teu cordão, e o cajado que está em tua mão. O que ele lhe deu, e possuiu-a, e ela concebeu dele. 19 E ela se levantou, e se foi e tirou de sobre si o seu véu, e vestiu os vestidos da sua viuvez.
20 E Judá enviou o cabrito por mão do seu amigo, o adulamita, para tomar o penhor da mão da mulher; porém não a achou. 21 E perguntou aos homens daquele lugar, dizendo: Onde está a prostituta que estava no caminho junto às duas fontes? E disseram: Aqui não esteve prostituta alguma.
22 E tornou-se a Judá e disse: Não a achei; e também disseram os homens daquele lugar: Aqui não esteve prostituta.
23 Então disse Judá: Deixa-a ficar com o penhor, para que porventura não caiamos em desprezo; eis que tenho enviado este cabrito; mas tu não a achaste.
24 E aconteceu que, quase três meses depois, deram aviso a Judá, dizendo: Tamar, tua nora, adulterou, e eis que está grávida do adultério. Então disse Judá: Tirai-a fora para que seja queimada.
25 E tirando-a fora, ela mandou dizer a seu sogro: Do homem de quem são estas coisas eu concebi. E ela disse mais: Conhece, peço-te, de quem é este selo, e este cordão, e este cajado.
26 E conheceu-os Judá e disse: Mais justa é ela do que eu, porquanto não a tenho dado a Selá meu filho. E nunca mais a conheceu.
27 E aconteceu ao tempo de dar à luz que havia gêmeos em seu ventre; 28 E sucedeu que, dando ela à luz, que um pôs fora a mão, e a parteira tomou-a, e atou em sua mão um fio encarnado, dizendo: Este saiu primeiro.
29 Mas aconteceu que, tornando ele a recolher a sua mão, eis que saiu o seu irmão, e ela disse: Como tu tens rompido, sobre ti é a rotura. E chamaram o seu nome Perez. 30 E depois saiu o seu irmão, em cuja mão estava o fio encarnado; e chamaram o seu nome Zerá.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 În vremea aceea, Iuda a părăsit pe frații săi și a trasCap. 19:3.2 Împ. 4:8. la un om din Adulam, numit Hira. 2 Acolo, Iuda a văzutCap. 34:2. pe fata unui canaanit, numit Șua1 Cron. 2:3.. A luat-o de nevastă și s-a culcat cu ea. 3 Ea a rămas însărcinată și a născut un fiu, pe care l-a numit ErCap. 46:12.Num. 26:19.. 4 A rămas iarăși însărcinată și a mai născut un fiu, căruia i-a pus numele OnanCap. 46:12.Num. 26:19.. 5 A mai născut iarăși un fiu, căruia i-a pus numele ȘelaCap. 46:12.Num. 26:20.; Iuda era la Czib când a născut ea. 6 Iuda a luatCap. 21:21. întâiului său născut, Er, o nevastă numită Tamar. 7 ErCap. 46:12.Num. 26:19., întâiul născut al lui Iuda, era rău înaintea Domnului, și1 Cron. 2:3. Domnul l-a omorât. 8 Atunci, Iuda a zis lui Onan: „Du-te la nevasta frateluiDeut. 25:5.Mat. 22:24. tău, ia-o de nevastă, ca cumnat, și ridică sămânță fratelui tău." 9 Onan, știind că sămânța aceasta n-are să fie aDeut. 25:6. lui, vărsa sămânța pe pământ ori de câte ori se culca cu nevasta fratelui său, ca să nu dea sămânță fratelui său. 10 Ce făcea el n-a plăcut Domnului, care l-a omorât șiCap. 46:12.Num. 26:19. pe el. 11 Atunci, Iuda a zis nurorii sale Tamar: „RămâiRut 1:13. văduvă înLev. 22:13. casa tatălui tău până va crește fiul meu Șela." Zicea așa ca să nu moară și Șela ca frații lui. Tamar s-a dus și a locuit în casa tatălui ei.
12 Au trecut multe zile și fata lui Șua, nevasta lui Iuda, a murit. După ce au trecut2 Sam. 13:39. zilele de jale, Iuda s-a suitIos. 15:10,57.Jud. 14:1. la Timna, la cei ce-i tundeau oile, el și prietenul său Hira, Adulamitul. 13 Au dat de veste Tamarei despre lucrul acesta și i-au zis: „Iată că socru-tău se suie la Timna, ca să-și tundă oile." 14 Atunci, ea și-a lepădat hainele de văduvă, s-a acoperit cu o maramă, s-a îmbrăcat în alte haine și a șezutProv. 7:12. jos la intrarea în Enaim, pe drumul care duce la Timna, căci vedea că Șela se făcuse mareVers. 11,26., și ea nu-i fusese dată de nevastă. 15 Iuda a văzut-o și a luat-o drept curvă, pentru că își acoperise fața. 16 S-a abătut la ea din drum și a zis: „Lasă-mă să mă culc cu tine!" Căci n-a cunoscut-o că era noră-sa. Ea a zis: „Ce-mi dai ca să te culci cu mine?" 17 El a răspuns: „AmEzec. 16:33. să-ți trimit un ied din turma mea." Ea a zis: „Îmi dai unVers. 20. zălog până îl vei trimite?" 18 El a răspuns: „Ce zălog să-ți dau?" Ea a zis: „InelulVers. 25. tău, lanțul tău și toiagul pe care-l ai în mână." El i le-a dat. Apoi s-a culcat cu ea și ea a rămas însărcinată de la el. 19 Ea s-a sculat și a plecat; și-a scos maramaVers. 14. și s-a îmbrăcat iarăși în hainele de văduvă. 20 Iuda a trimis iedul prin prietenul său Adulamitul, ca să scoată zălogul din mâinile femeii. Dar acesta n-a găsit-o. 21 A întrebat pe oamenii locului și a zis: „Unde este curva aceea care stătea aici, la Enaim, pe drum?" Ei au răspuns: „N-a fost nicio curvă aici." 22 Adulamitul s-a întors la Iuda și i-a spus: „N-am găsit-o și chiar oamenii de acolo au zis: ‘N-a fost nicio curvă aici.’" 23 Iuda a zis: „Țină ce a luat, numai să nu ne facem de râs. Iată, am trimis iedul acesta, și n-ai găsit-o." 24 Cam după trei luni, au venit și au spus lui Iuda: „Tamar, noră-ta, a curvitJud. 19:2. și a rămas chiar însărcinată în urma curvirii ei." Și Iuda a zis: „Scoateți-o afară ca să fieLev. 21:9.Deut. 22:21. arsă." 25 După ce au scos-o afară, ea a trimis să spună socrului său: „De la omul acela ale cui sunt lucrurile acestea am rămas eu însărcinată; veziCap. 37:32., te rog, ale cui sunt inelulVers. 18. acesta, lanțurile acestea și toiagul acesta." 26 Iuda le-a cunoscutCap. 37:33. și a zis: „Ea este mai puțin vinovată1 Sam. 24:17. decât mine, fiindcă n-am dat-oVers. 14. de nevastă fiului meu Șela." Și nu s-a mai împreunatIov 34:31,32. cu ea de atunci. 27 Când i-a venit vremea să nască, iată că în pântecele ei erau doi gemeni. 28 Și, în timpul nașterii, unul a scos mâna înainte; moașa i-a apucat mâna și a legat-o cu un fir roșu, zicând: „Acesta a ieșit cel dintâi." 29 Dar el a tras mâna înapoi și a ieșit frate-său. Atunci, moașa a zis: „Ce spărtură ai făcut!" De aceea i-a pus numele PerețCap. 46:12.Num. 26:20.1 Cron. 2:4.Mat. 1:3.(Spărtură). 30 În urmă a ieșit fratele lui, care avea firul roșu la mână; de aceea i-au pus numele Zerah (Cârmâziu).