1 Canto dei pellegrinaggi. Io alzo gli occhi ai monti Donde mi verrà laiuto?
2 Il mio aiuto vien dallEterno che ha fatto il cielo e la terra.
3 Egli non permetterà che il tuo piè vacilli; colui che ti protegge non sonnecchierà.
4 Ecco, colui che protegge Israele non sonnecchierà né dormirà.
5 LEterno è colui che ti protegge; lEterno è la tua ombra; egli sta alla tua destra.
6 Di giorno il sole non ti colpirà, né la luna di notte.
7 LEterno ti proteggerà da ogni male, egli proteggerà lanima tua.
8 LEterno proteggerà il tuo uscire e il tuo entrare da ora in eterno.
1 [A Song of degrees.] I lift up mine eyes unto the mountains: whence shall my help come?
2 My help {cometh} from Jehovah, who made the heavens and the earth.
3 He will not suffer thy foot to be moved; he that keepeth thee will not slumber.
4 Behold, he that keepeth Israel will neither slumber nor sleep.
5 Jehovah is thy keeper, Jehovah is thy shade upon thy right hand;
6 The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
7 Jehovah will keep thee from all evil; he will keep thy soul.
8 Jehovah will keep thy going out and thy coming in, from henceforth and for evermore.