1 Salmo di Davide. All’Eterno appartiene la terra e tutto ciò ch’è in essa, il mondo e i suoi abitanti.

2 Poich’egli l’ha fondata sui mari e l’ha stabilita sui fiumi.

3 Chi salirà al monte dell’Eterno? e chi potrà stare nel luogo suo santo?

4 L’uomo innocente di mani e puro di cuore, che non eleva l’animo a vanità, e non giura con intenti di frode.

5 Egli riceverà benedizione dall’Eterno, e giustizia dall’Iddio della sua salvezza.

6 Tale è la generazione di quelli che lo cercano, di quelli che cercan la tua faccia, o Dio di Giacobbe. Sela.

7 O porte, alzate i vostri capi; e voi, porte eterne, alzatevi; e il Re di gloria entrerà.

8 Chi è questo Re di gloria? E’ l’Eterno, forte e potente, l’Eterno potente in battaglia.

9 O porte, alzate i vostri capi; alzatevi, o porte eterne, e il Re di gloria entrerà.

10 Chi è questo Re di gloria? E’ l’Eterno degli eserciti; egli è il Re di gloria. Sela.

1 [Of David. A Psalm.] The earth is Jehovah's, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.

2 For it was he that founded it upon seas, and established it upon floods.

3 Who shall ascend into the mount of Jehovah? and who shall stand in his holy place?

4 He that hath blameless hands and a pure heart; who lifteth not up his soul unto vanity, nor sweareth deceitfully:

5 He shall receive blessing from Jehovah, and righteousness from the God of his salvation.

6 This is the generation of them that seek unto him, that seek thy face, O Jacob. Selah.

7 Lift up your heads, ye gates, and be ye lifted up, ye everlasting doors, and the King of glory shall come in.

8 Who is this King of glory? Jehovah strong and mighty, Jehovah mighty in battle.

9 Lift up your heads, ye gates; yea, lift up, ye everlasting doors, and the King of glory shall come in.

10 Who is he, this King of glory? Jehovah of hosts, he is the King of glory. Selah.