1 Alleluia. Anima mia, loda l’Eterno.

2 Io loderò l’Eterno finché vivrò, salmeggerò al mio Dio, finché esisterò.

3 Non confidate nei principi, né in alcun figliuol d’uomo, che non può salvare.

4 Il suo fiato se ne va, ed egli torna alla sua terra; in quel giorno periscono i suoi disegni.

5 Beato colui che ha l’Iddio di Giacobbe per suo aiuto, e la cui speranza è nell’Eterno, suo Dio,

6 che ha fatto il cielo e la terra, il mare e tutto ciò ch’è in essi; che mantiene la fedeltà in eterno,

7 che fa ragione agli oppressi, che dà del cibo agli affamati. L’Eterno libera i prigionieri,

8 l’Eterno apre gli occhi ai ciechi, l’Eterno rialza gli oppressi, l’Eterno ama i giusti,

9 l’Eterno protegge i forestieri, solleva l’orfano e la vedova, ma sovverte la via degli empi.

10 L’Eterno regna in perpetuo; il tuo Dio, o Sion, regna per ogni età. Alleluia.

1 Hallelujah! Praise Jehovah, O my soul.

2 As long as I live will I praise Jehovah; I will sing psalms unto my God while I have my being.

3 Put not confidence in nobles, in a son of man, in whom there is no salvation.

4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his purposes perish.

5 Blessed is he who hath the *God of Jacob for his help, whose hope is in Jehovah his God,

6 Who made the heavens and the earth, the sea and all that is therein; who keepeth truth for ever;

7 Who executeth judgment for the oppressed, who giveth bread to the hungry. Jehovah looseth the prisoners;

8 Jehovah openeth {the eyes of} the blind; Jehovah raiseth up them that are bowed down; Jehovah loveth the righteous;

9 Jehovah preserveth the strangers; he lifteth up the fatherless and the widow; but the way of the wicked doth he subvert.

10 Jehovah will reign for ever, {even} thy God, O Zion, from generation to generation. Hallelujah!